Blandt bogens stilformer er et specielt stedformel forretningsstil, karakteristisk for juridiske, administrative og offentlige aktiviteter. For et fænomen som en tale-kultur er en officiel-forretningstil meget vigtig, fordi der med dens hjælp udarbejdes dokumenter og forretningsdokumenter vedrørende statsopgaver, retssager og diplomatisk kommunikation. Det er kendetegnet ved isolering, stabilitet i mange taleomdrejninger, specifikt ordforråd og specielle syntaktiske vendinger. Dokumenter, der er skrevet på en officiel forretningsmæssig måde, er kompakte og fyldt med klichéer og sprogstempler. Dette er internationale traktater, regeringsdekret og retsakter, juridiske love og retsafgørelser, forskellige chartre og officiel korrespondance samt andre typer forretningsdokumenter, der kendetegnes ved deres nøjagtighed og sprogstandard.
Dette er en speciel kultur for tale.Den officielle forretningstil inkluderer, ud over klichier og sprogklichier i overflod, professionel terminologi og arkæmer. Tvetydige ord, når du bruger denne stil bruges slet ikke. Dokumenter undgår synonymer, og hvis de bruges, overholdes deres stil også strengt, og ordforråd synes at være bundet i en ramme, som det er forbudt at gå ud over.
Men formel forretningsstil er rigeligbruger navneord, der navngiver folk på baggrund af aktivitet; positioner kaldes altid maskuline. Ord med en partikel bruges ofte ikke som antonymer til de samme ord, når de bruges uden en negativ partikel. Komplekse afledte prepositioner og infinitiver i betegnelserne for handlinger udført eller udført er også populære i forretningsdokumenter. Komplekse ord gives et ganske stort sted i denne taleform.
Formelle forretningsstil favorisererenkle sætninger kompliceret af homogene medlemmer. Passive konstruktioner bruges ofte, dvs. upersonlige sætninger uden at indikere den person, der udfører handlingen. Substantivets genitive tilfælde udgør en kæde af syntaktiske konstruktioner, sætninger er ofte meget almindelige og belastet med komplekse sætninger med en underordnet del af betingelsen.
Den officielle forretningsstil har to sorter:officielt dokumentar og hverdagsliv forretning. Den første gruppe er sproget i sådanne lovgivningsmæssige retsakter som Den Russiske Føderations forfatning og dens emner, partiers charter og programmer samt diplomatiske dokumenter af international betydning, såsom et meddelelse, memorandum, konvention osv. Den anden gruppe inkluderer det sprog, der bruges i processen med at føre officiel korrespondance og udarbejde private forretningsdokumenter. Disse inkluderer en række certifikater, forretningsbreve, fuldmagt, meddelelser, erklæringer, kvitteringer, selvbiografier osv. Det vides, hvordan de anførte papirer er standardiserede, hvilket i høj grad letter deres udarbejdelse. De oplysninger, de indeholder, er korte, og sprogværktøjerne bruges i en minimal mængde.
Engelsk er kendt for at være et middelinternational kommunikation. Derfor bruges den officielle forretningsstil for det engelske sprog i den diplomatiske stil, når forretningsdokumenter er genstand for oversættelse. Variationer af forretningstaler i dette tilfælde bestemmes af anvendelsesomfanget. Handelsaftaler og kontrakter udføres i form af kommerciel korrespondance. På det juridiske område anvendes sproget for koder, love, statslige og parlamentariske beslutninger. Separat fremgår sproget i paramilitære forretningsdokumenter.
Så den formelle forretningsstilDet engelske sprog opfordres til at udføre rollen som et værktøj ved hjælp af hvilket der opnås en forståelse af essensen af sagen fra parterne, hvilket fører til underskrivelse af forskellige aftaler.