FITyutchev هو شاعر ينظر بشكل مأساوي وفلسفي إلى تقلبات الحياة المشؤومة. أفكاره مشغولة بالمواضيع الاجتماعية والحب والطبيعة ، والتي لا يصفها بطريقة رومانسية فحسب ، بل ينشطها أيضًا. سنقوم بتحليل قصيدة الظهر. كتبها توتشيف في عام 1829 ، عندما عاش في ميونيخ وكان بالفعل متزوجًا سرا من زوجته الأولى. كانت حياتهم مليئة بالسلام - "الظهر" تتنفس نفس الشعور.
المشهد منتصف النهار
أمامنا هو يوم صيفي في كل شيءسحر. الطبيعة المرهقة من الحرارة تقع بتكاسل ، وليس هناك حركة واحدة يتم نقلها في هذا المنمنم. محيطها "غفوة ساخنة". ماذا نرى عند تحليل قصيدة نون؟ شمل Tyutchev ، كما كان يحب في هذه السنوات ، آخر سطرين من الزخارف القديمة: عموم كبير ، الذي كان يقيل في كهف الحوريات. عموم يمثل روح الطبيعة.
موضوع القصيدة
ماذا يقول تحليل قصيدة "الظهر"؟جعل Tyutchev موضوع صورة المشهد الجنوبي على البحر الأدرياتيكي. أمام عينيّ ، تبرز بسرعة صورة لـ K. Bryullov "Noon Italian Noon" ، وعلى نحو غريب ، القرية الروسية - كان كل شيء يقف في الهواء الحار بلا حراك وكان ممتلئًا بالضيق.
أدوات الفن
تتكون القصيدة من رباعين ، مكتوبان على شكل أربعة أرجل. قافية بسيطة وسهلة لسماع وحفظ - حزام.
طبيعة الشاعر روحانية ومتحركة.الانقلاب والاستعارة "يتنفس الظهيرة" يدخل نفس الطبيعة في القصيدة. في الربع الأول ، توجد الانقلابات في كل سطر: "النهر يتدحرج" ، "السحب تذوب". بالإضافة إلى ذلك ، يتم استخدام صفات دقيقة بشكل مثير للدهشة لتصوير الحرارة. يكون الجو ضبابيًا عند الظهيرة ، والسمر ناري ونقي ، والغفوة ساخنة. يكشف العنوان "كسول" عن جوهر هذا الوقت من اليوم.
واويكشف Tyutchev الظهر كحالة من النوم النائم مع تعبير مذهل. هنا يتم استخدام الاستعارة "مثل الضباب" مرة أخرى: تم التقاط كل الطبيعة من قيلولة. تسمح لك ظهارة Tyutchevsky الظهيرة برؤية هواء الصيف الحار ، الذي تتدلى فيه ضباب ساخن. علاوة على ذلك ، يشبع القصيدة بالأفعال التي تصف حالة يوم حار: يتنفس ، لفات ، تذوب ، يشمل.
عمل Tyutchev المبكر
في الفترة من 20-30s من القرن التاسع عشر ، شعر واورسمت Tyutcheva مع ملاحظات رومانسية. العالم كله على قيد الحياة والرسوم المتحركة بالنسبة له. في هذا الوقت ، كان مولعًا بالفلسفة الطبيعية لـ F. Schelling. في الوقت نفسه ، أصبح F. Tyutchev قريبًا من السلافيين ، الذين أدركوا وجهات النظر الجمالية والميتافيزيقيا الرومانسية للأدب الألماني.