/ / "Alaaddin'in Büyülü Lambası": ünlü masalları hatırla

"Sihirli lamba Aladdin": ünlü bir peri masalı hatırlıyorum

"Alaaddin'in Büyülü Lambası" - en çok"Bin ve Bir Gece" döngüsünün ünlü hikayeleri. Bu arada, aslında, koleksiyonda "Aladdin ve sihirli lamba" denir. Ancak 1966'da Sovyetler Birliği'nde büyülü bir hikayeye dayanan olağanüstü bir masal filmi ortaya çıktı. Adaptasyon hemen popüler oldu, çünkü birçok insanın (ve hatta bütün neslin) anısına, bırakılan edebi bir şaheserin adı değil, filmin adı - “Alladin'in Büyülü Lambası”. Bugün bilmeyebileceğiniz bazı gerçekler hakkında konuşalım.

Alladin'in sihirli lambası
“1001 gece” koleksiyonundan hikayeler - biridünyanın en büyük hazineleri. Binlerce yıldır var olmuşlar ve Pers, Arabistan, Hindistan ve Asya'da ağızdan geçen masalları içeriyorlar. Bilindiği gibi, masallar ortak bir komplo çerçevesi ile birleştirilir: Her gece Sultan Şahriyar'ın eşi Shakherezad tarafından hayatlarını kurtarmak için kocasına anlatılır. Hikayeler o kadar eğlendirici ki, geleneğin aksine, Shakhriyar eşi uygulayamıyor - öykünün devamını bilmek istiyor.

"Alaaddin'in Büyüsü Lambası" hikayesi anlatıldı514 inci gece Scherezade. Modern filoloji bilimcilerinin çoğu, "1000 Gece" orjinal Arap masalları koleksiyonuna dahil edilmediğine, bir süre sonra da eklendiğine inanıyor. Hatta bazıları Batı okurlarına açan koleksiyonun ilk tercümanı Antoine Gallan'ın sahte olduğundan şüphelenildi. Öyle ya da böyle, öykü ışığı gördü ve gerçekliği uzmanlar tarafından tartışılmayanlardan daha popüler oldu.

aladdin'in peri masalı sihirli lambası
İlginç bir şekilde, yalnızca Fransız Galland bunu yapamazArap-Fars dünyası vizyonunuzu bize empoze etmek için. Efsanenin yaratılmasında kitabın her tercümanı rol alabilirdi. Öyleyse, masalın İngilizce versiyonunda olaylar Çin'de gerçekleşiyor ve kötü amca-amca ana karaktere Fas'tan geliyor. İngiliz araştırmacılar, bu isimlerin oldukça keyfi olduğuna, sırasıyla Doğu ve Batı'yı sembolize etmeleri gerektiğine, hatta "çok uzak" sözcükleriyle (Batı masallarında dedikleri gibi) çevrilmeleri gerektiğine inanıyorlar.

Bildiğiniz gibi, olayın çevirisinin Rusça versiyonundaBüyük olasılıkla Bağdat'ta meydana gelir ve amca Mağrip'ten gelir. Her eserde olduğu gibi bu büyülü hikayede de ünlü masallarla pek çok paralellik bulabilirsiniz. Bizi "Sıradan adamın" güce karşı mücadelesinin nedeni olan "Mavi Sakal" masalına ("Jack ve Fasulye Tohumu" öyküsüyle karşılaştırın), bir prensesle evlenme arzusuna (hemen hemen her masalda mevcut) ve benzerlerine atıfta bulunan Yasak Oda güdüsü ile karşı karşıyayız. ...

aladdin sihirli lamba arap masalı
Aladdin'in Sihirli Lambası birçok kişiye ilham verdisanatçılar ve yazarlar kendi imajlarını yaratırlar Bu nedenle pek çok araştırmacı, Andersen'in "Ateş" masalının "Binbir Gece" filminin açık etkisi altında yaratıldığına inanıyor. Sovyet okurları, öncü Volka Kostylkov tarafından nehrin dibinde bulunan toprak bir gemiden görünen komik cin Hottabych imgesinin çok iyi farkındalar.

Sihirli Lamba neden bu kadar popülerAladdin "? Arap peri masalı (ya da daha önce öğrendiğimiz gibi, Batı öykülerinin daha sonraki katmanları) bize kişiliğin gelişimini gösteriyor: tembel, oldukça aptal ve güvenen bir gençten mutluluğu için savaşmaya hazır girişimci bir genç adama. Elbette, Aladdin, Slav masallarının kahramanlarına çok az benzerlik gösteriyor. Başka özellikleri ve idealleri bünyesinde barındırır, ancak bizi ilgilendiren budur. Ayrıca "Alaaddin'in Sihirli Lambası" masalının sayfalarında, hem çocukların hem de yetişkinlerin hayal gücünü yakalayabilecek inanılmaz bir büyülü dünya yaratıldı.