/ / Kommunion på engelska: typer och funktioner

Nattvardsgång på engelska: typer och funktioner

Det engelska språkets grammatiska system ären riktig hinderbana som står mellan den mytomspunna Perfect English och den aspirerande lingvisten. Efter att framgångsrikt ha övervunnit den enkla presens, efter att ha hoppat över utan att snubbla längs grunderna i artikelsystemet, efter att ha klättrat till toppen av ett berg av prepositioner och frasverb, rusar "kadetten" in i väggen, bestående av typerna och egenskaperna hos de engelska participerna. Låt oss försöka ta isär hindret sten för tegel.

Kommunion som en del av talet

Språk där participet är markerat somen separat del av tal, a priori anses vara komplexa, men också rika - på grund av det uttryckta utbudet av betydelser. På engelska finns det två typer av particip: Participle 1 (present tense) och Participle 2 (preteritum). De har egenskaperna hos ett verb, adverb och adjektiv och kan fungera som:

  • delar av verbgruppen och används för att bygga tillfälliga strukturer Kontinuerlig (fortsättning), Perfekt (perfekt) och Perfekt Kontinuerlig (fortsättning perfekt);
  • definitioner (separat eller som en del av en participfras);
  • omständigheter (separat eller som en del av en participfras).
Engelska participmeningar

Vid översättning till ryska kan verb, adjektiv, particip och particip användas. De senare har förresten ingen grammatisk motsvarighet på engelska.

presens particip

Particip 1 bildas av verbets grundform genom att fästa ändelsen -ing till det och uttrycker en aktiv betydelse. Den beskrivna åtgärden sker antingen för tillfället eller är inte slutförd.

Particip 1 på engelska används isom en integrerad del av den grammatiska konstruktionen av utökade tider, i synnerhet Present, Past och Future Continuous, såväl som tiden för Perfect Continuous-gruppen:

  • och jag läser en artikel om particip på engelska. Jag läser just nu en artikel om participerna på engelska.
  • och läste en artikel igår när du ringde mig. Jag läste en artikel igår när du ringde mig.
  • och kommer att läsa denna artikel vid den här tiden imorgon. Jag kommer att läsa artikeln vid den här tiden imorgon.
  • och har läst denna artikel sedan tidigt på morgonen. Jag har läst den här artikeln sedan tidigt på morgonen.
Kommunion 1 på engelska

Dessutom används presens particip också för att uttrycka en handling som sker samtidigt med det beskrivna predikatet: Titta på mannen läsning en artikel. Titta på mannen som läser artikeln.

Kommunion 1 och gerund

På engelska finns en grammatiskett fenomen som till det yttre är identiskt med particip 1: en gerund bildas också genom att ändelsen -ing fästs vid ett verb. Det är dock nödvändigt att skilja mellan dessa tvillingbröder, eftersom de har olika betydelsekomponenter. Låt oss titta på några exempel:

  1. Mannen läsning en tidning ser ut att vara intelligent. En man som läser en tidning ser smart ut.
  2. Läsning är ett intellektuellt sätt att spendera tid. Att läsa är ett intelligent tidsfördriv.

I den första meningen beskriver ordet läsningberättelsens hjälte, det vill säga den är funktionellt lik adjektivet - detta är particip 1. I det andra exemplet översätts läsning till ryska med hjälp av ett substantiv - detta är en gerund. Således uttrycker participen ett tecken på ett objekt, och en gerund namnger ett objekt eller fenomen.

Past partikel

Communion 2 på engelska bildasgenom att fästa ändelsen -ed till grundformen av vanliga verb, och den så kallade tredje formen av oregelbundna verb måste memoreras - detta är ytterligare en svårighet på vägen för alla elever i språket Foggy Albion. Innebörden som förmedlas av participen av dåtid kan villkorligt tillskrivas den ryska passiven.

Vanliga användningar av particip på engelska inkluderar:

  1. Bildandet av den grammatiska gruppen av perfekt tid i den aktiva rösten i kombination med hjälpverbet att ha och dess modifieringar, till exempel: I har läst en intressant artikel nyligen (jag nyligenläs en intressant artikel). Perfekta tider orsakar traditionellt stora svårigheter för våra landsmän att studera engelska, eftersom det inte finns någon sådan grammatisk struktur på ryska. I synnerhet översätts den perfekta presens i det föregående exemplet med det förflutna verbet, vilket är förbryllande. Men om du tänker på det och försöker analysera tankegången för modersmålet på det internationella huvudspråket, faller allt på plats: hjälten i exemplet har bokstavligen läst en intressant artikel - han pratar om sin tillstånd i nuet tempus, det vill säga particip 2 uttrycker faktiskt just den passiva betydelsen, som redan sagts.
    Engelsk grammatik är ett mentalt system
  2. Bildning av passiv röst av alla tider i kombination med formerna av verbet att vara: Min artikel har redan lästs av en miljon användare av denna webbplats. Min artikel har redan lästs av en miljon användare av denna webbplats.
  3. Utföra funktionen av den nominella delen av ett sammansatt predikat efter tillståndsverb (vara, se, känna, etc.): Han såg deprimerad ut. Han såg upprörd ut.

Funktioner av particip i en mening

Particip kan fylla ett brett spektrum av funktioner i en mening. De kan fungera som:

  • Definitioner och översätt med ett adjektiv: Henne leende ansikte var det vackraste jag någonsin sett. Hennes leende ansikte var det vackraste jag någonsin sett i mitt liv. Den trasiga bilen gjorde min dag hemsk.En trasig bil gjorde min dag eländig. Particip kommer ofta före substantiv, men de kan också komma efter, om deras betydelse funktionellt ligger närmare verbet än adjektivet: problemen kvar - kvarstående problem, frågorna som diskuteras - diskuterade frågor etc. efter substantivet: Mannen stirrar på mig såg bekant ut. Personen som stirrade på mig såg bekant ut. Artikeln skickade igår hade redan publicerats. Artikeln som postades i går har redan publicerats.
Engelskt participsystem
  • Omständigheter (tid, orsak, tillvägagångssätt, etc.): Har kul, Glöm inte säkerheten. När du har roligt, glöm inte säkerheten. Frågade, vad namn de valde för sin bebis, svarade de att de inte hade bestämt sig ännu. På frågan om vad de skulle kalla bebisen sa de att de inte hade bestämt sig ännu. Deprimerad av situationen, han visste inte vad han skulle säga. Han visste inte vad han skulle säga, eftersom han var upprörd över situationen. Det är värt att notera att sådana fraser oftare ersätts med underordnade satser, jämför t.ex. När de blev tillfrågade... och andra
  • Svårt tillägg - för engelska språkinläraredessa konstruktioner är kända som komplexa objekt. Presens particip används i en sådan funktion efter perceptionsverben för att uttrycka en handlings proceduralitet: I såg henne läsa en artikel. Jag såg henne läsa artikeln.Particip som definition visar att föremålet för meningen är utsatt för handlingen, som uttrycks av participen: Jag hörde hennes namn nämns. Jag hörde att hennes namn nämndes. Dessutom finns det ofta en konstruktion med particip 2 ha något gjort, vilket betyder att någon utförde en handling åt dig: jag fick min artikel väl utvärderad i går. Min artikel blev mycket uppskattad igår.
Particip på engelska

Particip efter verbet att vara

Det är nödvändigt att skilja mellan två funktioner som kan utföras av particip 1 och 2 på engelska, som står efter verbet att vara:

  1. Hans utseende är chockerande. Han har ett chockerande utseende.
  2. Få honom att gå iväg! han är chockerande människor genom sitt beteende. Få honom att gå! Han chockar människor med sitt beteende.

I den första meningen utför particip 1 funktionen av ett adjektiv, och i den andra är det en del av verbkonstruktionen av den nuvarande kontinuerliga tiden.

Obunden particip

När jag närmade mig den här stationen ... flög min hatt av (A.P. Chekhov)

Anton Pavlovich i sin humoristiska berättelseparodierade ett vanligt stilistiskt misstag på det ryska språket - den felaktiga användningen av den adverbiala frasen. På engelska existerar, som vi redan har sagt, inte ett sådant grammatiskt fenomen, men ett liknande fel uppstår och kallas "lös particip". Vi pratar om detta när participen är associerad med fel substantiv: När jag läste en artikel brändes middagen. Läsning artikel, middagen brände ut. Sådana meningar måste byggas om, till exempel när jag läste en artikel glömde jag middagen och brände den. När jag läste artikeln glömde jag middagen och brände den.

Fel i användningen av particip

Det är värt att notera att på engelska vissaprepositioner och konjunktioner kan fungera som particip, till exempel övervägande, inklusive, förutsatt att, etc. Deras uppträdande utan referens till ämnet anses inte vara ett fel. Detsamma gäller vissa fasta uttryck: generellt sett, med hänsyn till osv.

Bildande av en självständig participomsättning

Om participen har sin egenämne, vi talar om en oberoende deltagande omsättning. Sådana konstruktioner är ganska sällsynta i dagligt tal och introduceras ofta med prepositionen med. Här är exempel på meningar med oberoende deltagande fraser:

Med så mycket tid, detta projekt måste lyckas! Observera att vid översättning till ryska används en underordnad klausul: Eftersom mycket tid har lagts ner bör detta projekt bli framgångsrikt!

Moskva är Rysslands affärshuvudstad med Sankt Petersburg som kulturhuvudstad. Moskva är Rysslands affärshuvudstad och St. Petersburg är den kulturella.

Oberoende deltagande fraser

Exempel på particip på engelska kan varaför att höra infödda i tal mycket ofta, därför bör eleverna förstå systemet väl, vilket verkar väldigt förvirrande. För att automatiskt, utan att tveka, kunna producera rätt konstruktioner, råder vi dig att memorera speciella dikter som lätt kan hittas i läroböcker och på internet.