Nuförtiden köper fler och fler kläderutförs utan montering. Till exempel via Internet, telefon, via kataloger. Dessutom vill jag verkligen ta med något till min mamma, syster, vän från utlandet. Emellertid uppstår ett allvarligt problem: hur man bestämmer korrespondensen mellan storlekarna på damkläder på ett sådant sätt att saken inte behöver bytas ut eller ritas om?
Det är en sak - en ateljé där allt kommer att beaktasfunktioner i din figur, och en helt annan - en marknad eller en butik. Hur många gånger har jag hört från säljare som verkligen vill sälja varorna så snart som möjligt: "Det här är små storlekar. Ta det, ta det bara på din figur, det sträcker sig bra," och så vidare. Hur kan man tydligt definiera överensstämmelsen mellan storlekar? Det finns ett stort utbud av damkläder på marknaden. Hur man inte hamnar i röran och inte kastar bort pengarna?
Ett system har fungerat i Ryssland under lång tid,som inte sammanfaller med varken amerikansk eller europeisk. Rutnätet av klädstorlekar i Ryssland använder bröstets halvomkrets som huvudparameter. Så om du enligt standard har 92 cm, bär du storlek 46 (92: 2). Men få människor har en standardfigur: en person har smala höfter, en annan har breda. Detsamma är med tillväxt, med en halv omkrets av armen, med en längd på ärmar eller ben. Därför är det nödvändigt att veta korrespondensen mellan storlekarna på kvinnokläder och standarderna i olika länder. Till exempel har en kinesisk produkt oftast bokstavsbeteckningar. Och de europeiska storlekarna matchar inte de amerikanska.
Gör dina mätningar först. Du behöver data som byst, midja och höftomkrets. Mät ärm- och benlängd separat. Den ungefärliga överensstämmelsen mellan kvinnornas storlek mellan ryska och internationella bokstavsbeteckningar presenteras i tabellen.
XS (extra liten) | 40-42 |
S (liten) | 44 |
M (medium) | 46-48 |
L (stor) | 50-52 |
XL (extra stor) | 54 |
XXL | 56 |
Man bör dock ta hänsyn till materialets kvalitet, ochklipp och individuella funktioner i figuren. Många tillverkare presenterar sina tallrikar där de anger parametrarna för storleken på damkläder. Tyvärr finns sådan information inte alltid på en webbplats eller på en tagg. Av erfarenhet kan vi säga att tyska tillverkare tenderar att sy "med marginal". Det finns till och med en uppfattning bland klädtillverkare att om du tar bort mönster och mönster från modetidningar i Tyskland ("Diana", "Burda Moden"), så ska du ta en storlek mindre än vår. Detsamma gäller färdiga saker. Överensstämmelse med storlek på kvinnokläder enligt ryska och europeiska standarder kan bestämmas genom att subtrahera 6 från "vår" halvbredd. Tyska eller franska 40: e är ryska 46: e, och deras 42: e är lika med den inhemska 48: e.
Situationen är annorlunda med kläder från USA ellerStorbritannien. En annan korrespondens accepteras där. Det finns många storlekar på damkläder, såväl som tillverkare. Det enklaste sättet att föreställa sig nätet är: ryska storlekar: 40, 42, 44 och så vidare. Europeiska - subtrahera 6. Amerikanska och engelska skiljer sig från varandra med 2, det vill säga i USA är den 4: e storleken densamma som i Storbritannien - den 6: e. Men från de europeiska - med 30 respektive 28. Följaktligen kommer den amerikanska 4: e att vara engelska 6: e, i Europa den 34: e och i Ryssland den 40: e storleken.
Därför köper du kläder från kataloger iPå Internet eller när du beställer via en vän måste du ha dessa skillnader i åtanke. Dessutom har vissa länder separata mått för jackor och rockar. Mönstren och stilen hos den här eller den andra tillverkaren är av stor betydelse. Till exempel är danska kläder mycket ofta lösa och lösa. Därför, om du vill ha en tröja eller klänning som skulle betona din figur, måste du välja en storlek eller till och med två mindre. Det är värt att uppmärksamma recensioner från andra kunder. Som regel skriver de om huruvida storleken de bär matchar den mottagna produkten, eller om du behöver ta en mindre eller större.