Многи од нас ни не помишљају на чињеницу даје контекстуални синоним. У међувремену, одговор на ово питање је врло једноставан. У овом чланку ћемо покушати да истакнемо проблем идентификовања ових врста синонима и посебности њиховог проучавања и разумевања.
Дефиниција
Најједноставнија дефиниција је следећа:овај синоним се користи у одређеној реченици само у одређеном контексту. На пример, ако говоримо о извору воде и поред реченице реч „кључ“ ставимо у значењу извора, тада ће се ове речи назвати контекстуалним синонимима.
Ево још једног тумачења. Ови синоними се формирају како би дали најпотпунију дефиницију одређеног феномена.
Шта су ово - контекстуални синоними?Примери су дати у наставку: „Сонецхка је стајала на земљи и гледала у ову црну, мртву дубину гроба“. У овом случају су придеви „црни“ и „мртви“ синоними.
Стога смо представили кратак одговор на питање шта је синоним контекста. Хајде сада да проценимо овај феномен са научне тачке гледишта.
Научна интерпретација
Питање идентитета или не-идентитета значења је таконазвани контекстуалним синонимима одређује формулацију проблема степена дискретности њихових значења. Верује се да садржај таквих синонима карактерише исти састав семена.
Међутим, по правилу, у значењу многих речи,које лексиколози приписују апсолутним синонимима, могу се уочити одступања, односно тумачење једног синонима не поклапа се са дефиницијом другог. А у различитим речницима степен потпуности целокупног семантичког састава синонимних значења се не поклапа, што је повезано са лексикографском лакунарношћу.
Проблем дискретизације семантике лексичких јединица увек се на овај или онај начин одражавао у делима лингвиста, али је управо у овом тренутку повећано интересовање за њу.
У овом случају то можемо рећизначења унутар семантичке структуре речи могу се одабрати и свако од њих може увести реч у различите системске парадигме; само значење састоји се од препознатљивих делова (сем), који могу бити основа ЛСГ, синонимне серије. Ови феномени помажу да се виде реченице са контекстуалним синонимима.
Примери ове врсте синонимије
Задржимо се на неколико контекстуалних синонима,коју налазимо у реченици „Ломоносов је геније руске нације“. Ови контекстуални синоними могу се успешно дискретизовати, њихова лексикографска и контекстуална анализа могу постати преседан за идентификовање трендова у постојању синонима у савременом руском језику.
У овом случају можемо објаснити шта јеконтекстуални синоним. Заиста, речи „Ломоносов“ и „геније“ саме по себи нису синоними у свом чистом облику, али у овом контексту у реченици ове речи су синоними.
У другој реченици, на пример, „Његов геније је зваода освоји врхунце науке, тада млади Ломоносов није знао о томе која га слава очекује за живота и после смрти “, речи„ Ломоносов “и„ геније “више нису синоними, јер се користе у другом контексту.
Дакле, у речничким дефиницијама проучаваногсинонима, уочавамо различите начине одражавања дискретности њихових значења. Лексикографски подаци се увек могу допунити проучавањем контекстуалног „понашања“ синонима. Окренимо се посебностима употребе разматраних синонима, дајући одговарајући контекст.
Контекстуални синоними: примери из литературе и њихово тумачење
Поставимо себи питање зашто се синоними ове врсте користе у говору.
Потребни су нам да бисмо побољшали изражајност говора.На пример, зауставимо се на неколико синонима: море, олујно, који се користе у контексту следеће реченице: „Морски олујни ветар ударао је у бок брода који тоне“.
Ова реченица наглашава важност слике ветра која је нанела бол броду рањеном олујом. У другом контексту, ове речи више неће бити синоними.
Дакле, можемо говорити не само о степенусемантичка дискретност синонима који се разматрају, али и степен континуитета њиховог контекстуалног окружења: на различите начине дијагностикује особине семантичке модификације истраживаних јединица.
Да сумирам
Семантичка дискретност дефиниција речникаомогућава вам да одговорите на питање шта је синоним контекста. То је због особености представљања информација о синонимима у објашњавајућим и синонимним речницима. Анализа тумачења речника заједно са описом дистрибутивних специфичности разматраних јединица (узимајући у обзир степен дијагностике контекста) омогућава да се они не сматрају у потпуности синонимима. О томе сведочи и развој семантичких модификација анализираних целина, на пример, испољавање фигуративних значења која нису обележена речницима. Ово ограничава могућност њихове заменљивости у другим предлозима са квалитативно другачијим контекстом.