"Nitz" is a word that went out of use about ten centuries ago. About what literature it met and in which cases it was used, is told in this article.
So, prostrate Is part of a speech that is not used by ourcontemporaries. With the exception of some of the spheres mentioned below. The word came in Russian speech from the Old Slavonic language. To the dialect used by our ancestors, you can choose a synonym "down". In the speech of the inhabitants of Kievan Rus, it gradually began to occur less and less, but remained forever in the ecclesiastical vocabulary. And there acquired a somewhat different meaning.
"Nitz" is a word that in the scripturesin itself does not occur. Exclusively in the composition of word combinations, for example, with the verb "fall". What does this stable expression mean? According to one of the explanatory dictionaries, the "falling of the faces" is a symbolic action designed to express the highest degree of humility. Believers make it with fervent prayer. Of course, not only the authors of Orthodox literature inherent in the use of this word. Not just an adverb also occurs in the New Testament.
"Nitz" is archaism. Obsolete words of poets and prose writers in their works are used to give solemnity. Let's give some examples.
In the story of the great Russian writer aboutnoble robber also meets the above-mentioned word combination. Similar stable expressions already for the beginning of the XIX century was somewhat outdated. In "Dubrovsky" it is found in the chapter, which describes the arrival in the possession of the protagonist of the minions of Troyekurov. The peasants are deeply devoted to the former master, but when they see the helpers of his enemy, they "fall prostrate". This is the strength of the Russian servant's habit. Thus, we see that the adverb of "prostrate" is found not only in church literature.
"The mouth of the prostrate" is what?First of all, an expression of extreme devotion. The word combination is also found in Pushkin's work "Boris Godunov". We find him also at Lermontov. True, here already there is another word combination - "lying on the ground". Apparently, the phrase that occurs in the poem "Mtsyri", in the eighth chapter, is used by the author, in order to emphasize the special humility of his characters.
"Nits" is "touching the ground."In Western European languages there are equivalents to this dialect, but they are found in the works of the authors of the 18th and 19th centuries. For example, in the novel "Elixirs of Satan", owned by the pen of the romantic writer Goffman. With the hero of this book, what happened today is called split personalities. From time to time it seemed as if a demon was being introduced, but this state was suddenly replaced by a fit of extreme humility. Then the character went to the temple, where he fell prostrate and began to pray furiously.
The word, the meaning of which we have considered, is a homonym. Nitz is a small settlement located on the territory of Germany.