/ / Phraseologism "To throw a hog": mening, synonymer og tolkning

Idiom "Kast en svin": mening, synonymer og tolkning

Fraseologism "å kaste en hog" relativtbegynte nylig å flimre på Internett, selv om noen kilder hevder at uttrykket er gammelt. La oss analysere det. La oss vurdere betydningen, synonymer og eksempler.

opprinnelse

Det er ikke vanskelig å slå fast at uttrykket kommer fraordbok over jegere. Har du noen gang sett et villsvin? I så fall vil du være enig i at han løper veldig fort. Den mest omfattende reserven og ressursen for folkekunst er hverdagsobservasjon. Det var fra dem at den fraseologiske enheten "å dash som en hog" oppstod.

kaste en gris

Jegerne så nøye på virkeligheten. Selv om du her selvfølgelig ikke trenger å være et geni for å legge merke til dette fenomenet.

som betyr

Uttrykket "å kaste en gris" betyr:"Gjør noe veldig raskt." Når du trenger å være rask, husker de denne setningen. Selvfølgelig spres det hovedsakelig blant unge mennesker, fordi det er vanskelig å forestille seg hvordan allerede modne mennesker snakker om hastigheten til et villsvin. Selv om moren beordrer sønnen sin til å gå hjem på denne måten, kan forespørselen tas lett, fordi tonen er for useriøs. I munnen på tenåringer er slike uttrykk organiske.

kaste en gris hva betyr det

synonymer

For å navigere i betydningen av bestemte ord og uttrykk, er analoger nyttige.

Tenk deg at en person ikke forstår hva det vil si å "kaste en gris". Erstatningsord vil komme ham til hjelp. Så her er de:

  • fort;
  • smart;
  • leken;
  • livlig;
  • kule;
  • øyeblikkelig;
  • fly;
  • løping;
  • kvikk.

hog dash opprinnelse

La oss forestille oss at en person tenker i slike setninger,som et objekt for forskning. Selvfølgelig trenger han en ordbok med synonymer for å uttrykke sine tanker kulturelt, uten slanguttrykk. Uttrykket i seg selv er selvfølgelig bedre å ikke brukes i resepsjonen, i et anstendig samfunn, men hvis en person er blant venner, hvorfor ikke. Med andre ord må du subtilt føle relevansen av denne eller den andre setningen eller vitsen. Selv venner kan se skeivt ut hvis humoren er malplassert.

Humor som en integrert del av uttrykket

Hver gang vi hører en dyresammenligning,da tenker vi: "Og hvorfor akkurat denne representanten for faunaen, og ikke en annen?" Du vet faktisk aldri at vi har raske dyr i verden. Man kunne "kaste en gepard" eller sette et rådyr i stedet for et rovdyr. Men nei, av en eller annen grunn var det villgrisen som var heldig.

Sannsynligvis er poenget her at katter, antiloperde ser ikke så morsomme ut når de løper, tvert imot, de er veldig elegante. En mann som har det travelt er ganske morsom enn grasiøs, så villsvinet er på sin plass her. Og også dette dyret ser ikke hindringer i det hele tatt og klatrer rett gjennom. I noen tilfeller er det nødvendig å vise utholdenhet, som du vet, har villsvinet en overflod av det.

Hvor er uttrykket fra?

Man kunne også "kaste en karpe", menfisk generelt aksepteres på en eller annen måte ikke spesielt tilfredsstillende av språket. I tillegg til uttrykket "å slå som en fisk på isen", kommer ikke en eneste fraseologisk enhet umiddelbart i tankene. Sikkert det er de, men nå er ikke dette det viktigste. Hovedspørsmålet er ikke engang hvor uttrykket "kaste grisen" kommer fra, men hvorfor et slikt valg av karakter. Vi fortsetter resonnementet.

Avkorting av uttrykket og russisk smak

Noen ganger vurderer vi taleomsetningenmister verbet og bare ett vilt dyr er igjen i det, men betydningen lider ikke for mye. Du kan gå til butikken for svinebrød eller andre steder.

Det mest nysgjerrige er hvorfor et slikt uttrykk er altogså fast i språket. Sannsynligvis brukes den av folk som aldri har sett et villsvin miste temperamentet og løper mot en person - et forferdelig syn (selv på rekord). Eller kanskje de gjorde det, men på en eller annen måte legger de ikke mye vekt på det.

Samtidig sier fungerende jegere at villsvinetmen skummel, men ikke rask. I forrige avsnitt viste vi at det er flere passende kandidater til rollen som "løper", men de ble ikke engang ansett som kandidater. Sannsynligvis ikke minst fordi geparder og rådyr ikke er dyr av vår virkelighet, men et villsvin - vårt, vårt eget, hjemmelaget, om enn vilt. Man kan si at hvis du erstatter villsvinet som uttrykkets hovedperson, så vil det være dissonant, men dette er et spørsmål om vane. Det viktigste er at hvis du fjerner den ville grisen, vil den humoristiske tonen i utsagnet forsvinne.

Vi undersøkte den fraseologiske enheten “dashhog ”, dens opprinnelse, betydning og synonymer. Men vi vil minne deg på at "det trengs bare hast når du jakter på lopper", og i andre tilfeller er det bedre å handle bevisst og forsiktig, ellers kan du støte på uforutsette hindringer.