Junna Moritz is de auteur van poëzieboeken zoals The Face(2000), "Thus" (2000), ook poëtische kinderboeken "Boeket van katten" (1997), "Groot geheim voor een klein bedrijf" (1987). Er zijn veel liedjes gemaakt op de gedichten van Moritz.
Een korte biografie van Junna Moritz bewijst dat ze een goede kunstenares is. In haar boeken zijn er veel bladen met afbeeldingen van de auteur, die worden gedefinieerd als poëzie.
Yunna Petrovna Moritz. Biografie
Yunna Moritz werd geboren op 2.06.37 in Kiev.Toen werd ook haar vader gearresteerd, en na een tijdje werd hij vrijgelaten, maar daarna werd hij dramatisch blind. De dichteres verklaarde dat het deze eigenschap van haar vader was die een grote invloed had op de ontwikkeling van haar wereldbeeld.
In 1954 studeerde Yunna af aan de school in Kiev en schreef zich in aan de filologische faculteit van de universiteit van Kiev. Gedurende deze tijd had ze haar vroege periodieke publicaties.
In 1955 ging de dichteres naar het Literair Instituut in Moskou op de afdeling poëzie. Ze studeerde af in het 61e jaar, ondanks het feit dat ze in het 57e jaar van daaruit werd gestuurd wegens "verkeerde stemmingen" in de literatuur.
In 1961 werd Yunna's eerste boek, Cape Desire (ter ere van een kaap op Nova Zembla), gepubliceerd, dat was gebaseerd op de stemming na een reis door de Noordpool in de zomer van 56.
Haar boeken weigerden te worden gepubliceerd vanwege poëzie"Ter nagedachtenis aan Titiaan Tabidze" en "Fist fight". Van 1961-70 (in die tijd waren er "zwarte lijsten" voor uitgeverijen en censuur), evenals van 1990-2000. ze kwamen er niet uit. Maar zelfs met het verbod werd "Fist fight" gepubliceerd door het hoofd van de afdeling van de krant "Young Guard" Vladimir Tsybin. Daarna werd hij ontslagen.
Teksten in verzen door J. Moritz
De teksten van verzet zijn aanwezig in het boek "Ponaar de wet - hallo tegen de postbode ”, die openlijk wordt verklaard door Yunna Moritz zelf. Haar biografie vermeldt ook het gedicht "The Star of Serbia" (over de bommen in Belgrado), dat gewijd is aan de menselijke waardigheid en het leven. Het is gepubliceerd in het boek "The Face". Het proza is gewijd aan dezelfde thema's. cyclus "Verhalen over het wonderbaarlijke". Deze werken zijn gepubliceerd in de Literaturnaya Gazeta en in het buitenland. Daarna zijn ze samengevoegd tot één boek.
De dichter schreef in de beste lyrische gedichtenklassieke tradities, maar tegelijkertijd volledig modern, zoals Junna Moritz zelf. De biografie van de literaire voorkeuren van de dichter noemt Pushkin, Pasternak, Achmatova, Tsvetaeva, leraren - Andrei Platonov en Thomas Mann. De schrijver beschouwt Khlebnikov, Homer, Blok als een van haar poëzie.
Taal van gedichten door Junna Moritz
De taal van de dichter is eenvoudig en natuurlijk, zonder onnodige dingen.pathos. Ze gebruikt nauwkeurige rijmpjes en assonanties - dit alles onderscheidt haar poëzie van andere auteurs. Haar gedichten bevatten vaak herhalingen en metaforen, die Junna Moritz speciaal in haar werken schrijft. De biografie zegt dat de schrijver in haar werken probeert in de essentie van het leven te komen.
Y. Moritz schreef scripts voor de tekenfilms "De jongen liep, de uil vloog" en "Groot geheim voor een klein bedrijf."
Haar gedichten werden vertaald door Thomas Whitney, Elaine Feinstein, Lydia Pasternak ea De werken van de auteur zijn vertaald in alle talen in Europa, ook in het Chinees en Japans.
Yunna Petrovna Moritz ontving de Russische Triomfprijs, de Italiaanse Gouden Roos en het Nationale Boek van het Jaar.
schepping
De schrijver vergelijkt dynamisch en multidimensionaalen plaatst leven en creativiteit naast elkaar. Kunst is voor haar een onvervangbaar onderdeel van het leven, dat gelijke rechten heeft in relatie tot mens en natuur en niet gerechtvaardigd hoeft te worden door artistieke doelen, zoals Yunna Moritz zelf omschrijft. De biografie van de dichteres beschrijft haar lyrische heldin op deze manier.
Het karakter van de lyrische held van de dichteres onderscheidt zich door een buitengewoon temperament, categorische oordelen en compromisloos. Dit alles leidt tot isolatie.
De dichteres gebruikte de stijl van de "Zilveren Eeuw".In zijn literaire praktijk zet Moritz de tradities van Akhmatov en Tsvetaevo voort. Haar poëzie resoneert ook met de Blok-wereld (verbindt het hoge en het lage). Het werk van J. Moritz is een voorbeeld van de harmonie van de impulsen van poëzie, die zijn ontleend aan de symbolistische, futuristische en acmeïstische artistieke systemen.
De dichter ontving in het begin een individueel handschrift60s., En haar verdere literaire pad - de implementatie van de gedefinieerde kansen. Moritz verwijst hier naar dichters zonder geschiedenis, zoals Tsvetaeva zei. Haar gedichten zijn gewijd aan de eeuwige thema's van leven en dood, creativiteit en liefde. Ze vertaalde ook buitenlandse dichters - Moses Teif, Miguel Hernandez, enz.
Junna Moritz, biografie voor kinderen
YU.Moritz stelt de kindertijd voor als het mysterie van de wereldorde en het mysterie van poëzie. Haar gedichten voor kinderen onderscheiden zich door humor, paradox en vriendelijkheid. De geboorte van een zoon en een loyalere houding ten opzichte van kinderliteratuur in uitgeverijen zetten me ertoe aan poëzie voor kinderen te schrijven. In kinderboeken laat Yunna Petrovna een paradijs zien waarin wonderen en sprookjes gebeuren. Een droom verandert de echte wereld in een fantasiewereld.
Een belangrijke plaats behoort tot scheldwoorden ("karmozijnrode" kat, "rubberen" egel). Ze worden nauwkeurig waargenomen door de lezers.
De gedichten van Yunna Moritz zijn muzikaal. Dankzij dit werden veel gedichten liedjes - "Rubber Hedgehog", "A dog is a bite", enz.
In kindergedichten toont Moritz vreugde, het is ofwel luid en feestelijk, of gedempt en lyrisch ("Boeket katten"). Haar gedichten worden ook gespeeld in theatervoorstellingen.