/ / Wat betekent "Keep Calm" in het Engels? "Rustig maar, laten we doorbreken!"

Wat betekent "Keep Calm" in het Russisch? "Rustig, laten we doorbreken!"

Kleding kopen of een tas met een buitenlandse inscriptie,het is onschadelijk om te vragen hoe het wordt vertaald, al was het maar om niet te worden onderworpen aan de bijtende spot van meer taalkundig verlichte medeburgers. Wat als er iets obsceen of inconsistent is met de overtuigingen van degene die werd verleid door het prachtige heldere lettertype en de kleurrijke achtergrond?

wat betekent kalm blijven

Wat betekent het bijvoorbeeld: "Blijf kalm en draagOn ”- een zin die vaak op de borst of achterkant van sommige fans van buitenlandse mode te zien is? Om dit te leren is het niet voldoende om Engels te kennen. Je moet je ook even verdiepen in de geschiedenis van de 20e eeuw.

In 1939 gebeurde het zo dat de enigeGroot-Brittannië was de echte kracht tegen het Duitse nazisme. Af en toe rezen er twijfels of deze confrontatie met succes zou eindigen, ondanks het feit dat dit land destijds enorm groot was, het grootste ter wereld. Deze situatie hield aan tot Hitlers aanval op de USSR.

Kolonies waarover, in een poëtischelettergreep, de zon ging nooit onder, waren soms tienduizenden mijlen ver van de metropool verwijderd. De eilanden waren kwetsbaar en de Duitse vloot profiteerde hiervan door handelsroutes te blokkeren. Dagelijks kwam tragisch nieuws dat een ander schip, of zelfs meerdere schepen, tot op de bodem was gezonken, getroffen door Duitse torpedo's of bommen.

blijf kalm wat het betekent

De echo van de gebeurtenissen van die jaren is tegenwoordig populair gewordenhet motto, dat massaal wordt gerepliceerd op theekopjes, T-shirts, sporttassen en andere huishoudelijke artikelen. Wat betekent "Keep Calm And Carry On", een zin in het Engels?

Als je het letterlijk vertaalt, zoals inin de meeste gevallen als deze, zal de betekenis niet volledig worden overgebracht. Gewoon een telefoontje om kalm te blijven en vol te houden. Niets, de Russische taal is expressief genoeg om de expressieve context van dit motto niet minder beknopt over te brengen.

Waarschijnlijk om te begrijpen wat 'Blijf kalm' betekent,je kunt je herinneren dat we zelf wel eens zeggen “rustig, we breken er door!”. Misschien zou deze uitdrukking de juiste vertaling zijn van het oud-Engelse motto in semantische uitdrukking.

hoe kalm blijven vertaalt

Alleen worden we soms opgewonden en zeggen we datwoorden, ze doordrenken met temperament, en soms een paar Russische volks idiomen toevoegen, en de inwoners van Albion zullen dit kalm zeggen, terwijl ze kalmte en zelfrespect observeren. Voor hen is het al duidelijk wat "Keep Calm" betekent. Doe je werk, wees niet bang, overwin standvastig alle moeilijkheden.

De geschiedenis van de poster, die het prototype van modern werdreplica's, was al gedeeltelijk vergeten, en het aantal overgebleven exemplaren bleek in 2000 te verwaarlozen. Een van hen werd gevonden door de kleinzoon van de auteur van dit propagandameesterwerk in een tweedehandsboekhandel. Hij gaf er de voorkeur aan zijn achternaam niet bekend te maken, vooral omdat de uitdrukking zelf een veel voorkomende uitdrukking is van de Engelse taal, zoals de geciteerde Russische analoog. De afstammeling van de onbekende postmaker kon dus geen financiële dividenden ontvangen, ook niet vanwege het aflopen van de copyrighttermijn. Het motto zelf werd echter erg populair met zijn onderwerping, niet alleen in Groot-Brittannië, maar ook in veel andere landen, waarvan de burgers, die een vrolijk T-shirt kopen, niet altijd weten hoe "Keep Calm" wordt vertaald.

Wat is het geheim van de populariteit van deze oudeslogan? De oorlog is lang geleden beëindigd, maar elk van de mensen op onze planeet wordt voortdurend geconfronteerd met situaties die catastrofale gevolgen kunnen hebben. Iemand kan zijn baan verliezen, een ander is gevaarlijk ziek, de derde in het gezin heeft problemen. Het is belangrijk de moed niet te verliezen, kalm te blijven en een uitweg te zoeken uit een moeilijke situatie. En dan valt het oog op de heldere inscriptie, die ooit de Britten aanmoedigde. "Blijf kalm", wat betekent "Niets, laten we doorbreken!" Is gebeurd en niet zo. "