/ / Spreekwoorden met Antoniemen: voorbeelden en interpretatie

Spreekwoorden met Antoniemen: voorbeelden en interpretatie

Antonius is niet alleen een contrast van woorden doorbetekenis, maar ook een belangrijke techniek, die de spraak van de spreker grote expressiviteit geeft. Vaak is het juist vanwege de tegenstelling dat een persoon voor een langere periode een zin of gedachte op een betere manier onthoudt. In veel opzichten wordt het leerzame effect dat stabiele combinaties, spreekwoorden en gezegden op een persoon hebben geassocieerd met antoniemen.

Help: algemene informatie over antoniemen en spreekwoorden

Прежде чем переходить к пословицам с антонимами, bestaand in de Russische taal, evenals hun voorbeelden uit andere talen van de wereld, moeten we ons de eenvoudigste schoolregel herinneren en de vraag beantwoorden wat antoniemen zijn. Antoniemen zijn woorden die tot een deel van de spraak behoren, maar in hun lexicale betekenis tegengesteld zijn. De volgende paar woorden kunnen als voorbeelden worden gegeven:

  • wit - zwart;
  • licht - zwaar;
  • dag is nacht;
  • jong - oud.

Russische spreekwoorden met antoniemen

Spreekwoorden worden figuratieve, goed gerichte uitspraken genoemd die verschillende gebieden van het menselijk leven beïnvloeden en zijn leerzaam, opbouwend van aard. Voorbeelden hiervan zijn de volgende uitdrukkingen:

  • Laat een dwaas tot God bidden, hij zal zijn voorhoofd breken.
  • Een cent roebel bespaart.
  • Hij begon voor de gezondheid en eindigde voor de vrede.

Russische spreekwoorden met antoniemen

Analyse van Russische spreekwoorden met antoniemen kan beginnen met het eerder genoemde "begon voor de gezondheid en eindigde voor de vrede"waar een antoniem paar aanwezig is"gezondheid - rust".De betekenis van dit spreekwoord is dat mensen soms de loop van hun gedachten drastisch veranderen, vooral wanneer ze in het openbaar spreken. In de afgelopen jaren verwerft dit spreekwoord ook vaak de betekenis van "iets goed begonnen te doen, maar het werk helemaal aan het einde verpestte".

  • Ons team begon de wedstrijd voor gezondheid, maar eindigde deze voor vrede.

Naast dit spreekwoord kunnen de volgende voorbeelden worden aangehaald:

  • Schuldig bloed is water en onschuldige problemen.
  • Vrede drinkt water en angst drinkt honing.
  • Leren is licht en onwetendheid is duisternis.

Spreekwoorden met Antoniemen van andere landen

Spreuken met een vergelijkbare structuur zijn onder andere mensen te vinden. Bijvoorbeeld:

  • Als het niet kapot is, repareer het dan niet (Engels).
  • Makkelijk te komen - gemakkelijk te verlaten (Engels wordt meestal gebruikt als het om geld gaat).

spreekwoorden met antoniemen

  • Je kunt niet winnen - doe mee (Engels, de betekenis van dit spreekwoord is dat je soms iets moet veranderen om iets in de wereld om je heen te veranderen).
  • Als u het niet uitgeeft, verkoopt u het niet (Italiaans,het feit dat je soms in iets moet investeren, soms heel serieus, maar dat de winst alle kosten oplost, en dit gaat niet alleen over geld, maar ook over tijd en moeite).
  • Wie zichzelf met hete soep verbrandt, blaast ook op de kou (Italiaans wordt gebruikt wanneer een persoon die ernstig gewond is geraakt door iets nu voorzichtig begint te worden, soms volledig onnodig).

Hier zijn enkele interessante spreekwoorden met antoniemen.gevonden in verschillende talen (trouwens, de overgrote meerderheid van hen heeft tegenhangers in het Russisch) en dankzij hen nogmaals de rol van oppositie in onze toespraak evalueren.