/ / Asov Alexander Igorevich: korte biografie, creativiteit

Asov Alexander Igorevich: korte biografie, creativiteit

Asov Alexander Igorevich - Russische journalist enschrijver, auteur van werken over Slavische folklore, evenals verhalen, romans, korte verhalen en gedichten. Hij staat algemeen bekend als vertaler en commentator van teksten over de mythologie van de Slaven, die de officiële wetenschap als nep erkende.

biografie

Alexander Asov

De schrijver werd geboren in 1964, op 20 juni, inhet kleine dorpje Sokolskoye, in het district Sokolsky (regio Ivanovo). Toen verhuisden Asov Alexander en zijn gezin naar Gorokhovets (regio Vladimir), waar hij afstudeerde van de middelbare school.

In 1987 afgestudeerd aan de Staatsuniversiteit van Moskou, Faculteit der Natuurkunde,Afdeling Fysica van land- en zeewateren. In 1978 trad hij toe tot de Komsomol. Toen ging hij in 1989 naar de graduate school van het Institute of Water Problems van de USSR Academy of Sciences, waar hij in 1992 afstudeerde. Sommige bronnen geven ten onrechte aan dat Asov zijn postdoctorale studie aan de Staatsuniversiteit van Moskou heeft afgerond.

Schrijf carrière

Daarna begint Alexander Asov te studerenjournalistiek en schrijven. Van 1991 tot 1998 was hij literair medewerker. Daarna, tot 2005, was hij freelance correspondent. En van 2005 tot 2007 - een van de redacteuren van het tijdschrift Science and Religion, gewijd aan Slavische onderwerpen. Bovendien was hij al die tijd lid van de redactie van het tijdschrift.

In 1992 speelde hij, volgens Asov zelf, in de film van A. T. Saraduk "Dazhbog's Grandsons", als Bus Kresen, de tovenaar. De schrijver verzekert ook dat hij zelf de auteur van het script was.

Bovendien is Asov lid van de Russian Historical Society, de Unie van Journalisten van Rusland en Moskou.

Alexander Igorevich Asov

Terug in Gorokhovets was hij directeur van het plaatselijke geschiedenismuseum van de school. Nam deel aan de politieke beweging "Mijn vaderland is de USSR".

Hij publiceerde zijn werken in de volgende kranten en tijdschriften: "Voice of the Motherland", "NG-religions", "Oracle", "Rodina", "Young Guard", enz. -3.

"Veles's boek"

Asov is de auteur en commentator van veel vertalingen"Veles's book", door officiële historici erkend als een vervalsing, dat ook in de verkeerde Russische taal is geschreven. Alleen dankzij de vele boeken van de schrijver, gepubliceerd in de jaren 90, werd de titel "Velesov" aan het werk toegekend, en niet de originele versie van S. Lesnoy "Vlesov".

En begin 2007 had Alexander Igorevich Asov meer dan 10 verschillende versies van de vertaling van het Veles-boek uitgebracht, waaronder ook de Russische Veda's. Liederen van de vogel Gamayun ”en“ The Book of Veles ”.

Veles 'boek

In zijn publicaties bracht de auteur een aantal wijzigingen aan in de taal van het "Veles-boek", waardoor het dichter bij de Proto-Slavische en Vroeg-Oost-Slavische talen kwam. Hier zijn de belangrijkste wijzigingen:

  • Volledig akkoord, wat tot uiting kwam in de verandering in de naam van het oude Slavische monument.
  • Sommige woorden die zijn ontleend aan de Oekraïense en Poolse talen (Oekraïens en Polonismen) zijn verwijderd.
  • In plaats van lettercombinaties zoals "en" zijn de zogenaamde yus (letters uit oud-Slavisch alfabet als Glagolitisch en Cyrillisch) geïntroduceerd.

"Veles's book" in de vertaling van Asov heeft veel veroorzaaktmeningen en ontevredenheid zowel onder degenen die in de authenticiteit van het monument geloven (B. Yatsenko) als onder wetenschappers die het als nep beschouwen (A. Alekseev, O. Tvorogov). Beide partijen wijzen op de vrijheid van de auteur in interpretatie en vertaling, spellingsveranderingen, wijzigingen in de originele tekst, incompetentie op het gebied van Slavische grammatica. In een boek dat in 1995 werd gepubliceerd, introduceerde Asov bijvoorbeeld twee nieuwe letters in de tekst - "yus large", "yus small", die alleen in grootte verschillen, hoewel hun verschillen volgens grammaticale regels het tekenen in de weg staan. .

Boeken over de cultuur en mythologie van de Slaven

alexander asov boeken

Alexander Asov toegevoegd aan het "Velesov-boek"verschillende andere teksten, waaronder - "Slavisch-Russische Veda's". Dit boek is een soort reconstructie van werken als "The Book of Kolyada", "Songs of the Bird Gamayun" en verschillende andere teksten ("Trizny Boyanovs", "Yarilina's Book") door AI Sulakadzev, erkend door de officiële geschiedenis als een vervalser. Ondanks de mening van de wetenschap beschouwde Asov de boeken van Sulakadzev als echte werken en niet als nep.

Reconstructie van biografieën van historische figuren

Maakt en probeert te reconstruerenbiografieën van enkele historische figuren Alexander Asov. De boeken, die de basis vormen van het werk, behoren tot de pen van Sulakadze, en ook het "Boek van Veles" is een van de bronnen. Bovendien zijn de historische figuren die door de schrijver worden beschreven, onbekend in de traditionele historische wetenschap. Asov verwijst in zijn werken naar het heidense Rusland in de tijd van 3-9 eeuwen. Onder de mensen over wie hij schrijft zijn de magiërs en prinsen Bogumir, Busa Beloyar, Yagayna Gana (die Asov de auteur van het Veles-boek noemt), enz. Ook wordt de schrijver er vaak van beschuldigd Slavische goden te hebben uitgevonden, waaronder Vyshen, Kryshen, Chislobog.

"Liederen van de vogel Gamayun"

Azen Russische Veda's

Dit boek is een soort copyrightstilering, die is gebaseerd op nodulair schrijven. Dit type schrijven wordt gekenmerkt door het feit dat er draden worden gebruikt om het te maken en dat informatie wordt gecodeerd met behulp van een verscheidenheid aan knopen en kleuren. Er wordt aangenomen dat veel oude beschavingen het gebruikten. Asov suggereert dat het nodulaire schrift de legendarische kenmerken zijn en rezi - het voorchristelijke Slavische schrift, het bestaan ​​ervan staat ook vandaag de dag ter discussie. Het boek bevat ook de mythen en legendes van de Slaven.

"Russische Veda's"

Nog een boek over de geschiedenis van de Slaven dat hij schreefAsov. "Russische Veda's" is een verzameling mythen over de geboorte van de wereld en de Slavische goden, waaronder Veles, Svarog en Perun. Daarnaast zijn er verhalen opgenomen over de beschermheren van Rusland en de geesten van de elementen - Lele, Finiste, Kupala, Kostroma, Snegurochka, Morozko, enz. Deze collectie wordt ook als pseudowetenschappelijk beschouwd door officiële historici en wordt vaak bekritiseerd. Daarnaast bevat het werk informatie over het leven van de Slaven, hun manier van leven, cultuur en religie.

"Slavische goden en de geboorte van Rusland"

geheimen van de Russische magiërs asov alexander igorevich

In dit boek presenteert Asov een verzameling legendesover de voorouders en goden van de Slaven. Daarnaast geeft de auteur een lijst met geschreven bronnen die de oude Slavische cultuur beschrijven, ook wel "Vedisch" genoemd. De publicatie bevat illustraties met voorbeelden van de voorchristelijke kunst van de Slaven.

"Geheimen van de Russische koningen"

Asov vertelt Alexander Igorevich in dit boekover de spirituele tradities en de bewaarders van de geheime kennis van de oude Slaven - de magiërs. De auteur vertelt over het leven van Russische gemeenschappen die erin geslaagd zijn heilige geschriften te bewaren, die oude tradities beschrijven en die de herinnering aan hun voorouders tot op de dag van vandaag bevatten. Het boek beschrijft ook wonderen die verband houden met deze manuscripten, die in onze tijd gebeuren, en over de wijze mannen die nog steeds hun plichten vervullen.

conclusie

Uit het bovenstaande kunnen we dat concluderenAsov Alexander is tot op zekere hoogte een nogal controversiële en zelfs schandalige figuur. Zijn boeken worden door velen erkend als regelrechte vervalsing en vervalsing, die niets met de waarheid te maken heeft. Desalniettemin heeft de auteur ook volgelingen die het eens zijn met zijn standpunt over de geschiedenis van de Slaven, hun mythologie en religie.

Een belangrijk feit is dat in 2012drie inheemse (neo-heidense) gemeenschappen noemden de theorieën van de schrijver onwetenschappelijk en beschuldigden hem ervan het Slavische geloof te schaden. Desondanks worden de boeken van Asov nog steeds gepubliceerd en genieten ze zelfs een zekere populariteit. De lezer moet dus voor zichzelf beslissen of hij hem in het concept van Alexander Igorevich wil geloven of dat hij zich aan een officiële wetenschappelijke mening houdt.