No pirmā acu uzmetiena Francois Rabelais romāns "Gargantua unPantagruel "šķiet vienkāršs, smieklīgs, komikss un fantastisks tajā pašā laikā. Bet patiesībā tajā ir dziļa nozīme, kas atspoguļo laikmeta humanistu uzskatus.
“Gargantua un Pantagruel”: kopsavilkums Un grāmatas
Autore iepazīstina lasītāju ar galveno vecākiemvaronis un stāsta par viņa dzimšanu. Pēc tam, kad viņa tēvs Granguzie apprecējās ar Gargamelu, viņa 11 mēnešus nāca bērnam dzemdē un dzemdināja viņu ar kreisās auss. Pirmais vārds mazulim bija "Baudīt!" Viņa vārds tika dots pēc tēva entuziasma sauciena: "Ke gran net aa!", Kas nozīmē: "Nu, viņai ir vesela (kakla)"! Tālāk ir stāsts par Gargantua mājas izglītību, par tālākizglītību Parīzē, par viņa cīņu ar ķēniņu Picroholu un atgriešanos mājās.
"Gargantua un Pantagruel": grāmatas II kopsavilkums
"Gargantua un Pantagruel": grāmatas III kopsavilkums
Dipsodija ir pilnīgi pakļauta. Lai atdzīvinātu valsti, Pantagruels tajā apmeta dažus Utopijas iedzīvotājus. Panurge nolēma apprecēties. Viņi vēršas pie dažādiem zīlniekiem, praviešiem, teologiem, tiesnešiem. Bet viņi nevar palīdzēt, jo Pantagruels un Panurge visus savus padomus un prognozes saprot pilnīgi atšķirīgā veidā. Galu galā jestrs aicina viņus doties uz Dievišķās pudeles Orākulu.
"Gargantua un Pantagruel": IV grāmatas kopsavilkums
"Gargantua un Pantagruel": V grāmatas kopsavilkums
Nākamais kursā bija Zvonky sala. Bet ceļotāji to varēja apmeklēt tikai pēc četru dienu gavēņa ievērošanas. Tad tur bija Plutona salas, Dzelzs izstrādājumi. Zastenokas salā Pantagruels un Panurge tik tikko izbēga no tajā dzīvojošo Pūkaino kaķu monstru, kuri dzīvoja tikai ar milzīgos daudzumos saņemtiem kukuļiem, nagiem. Ceļotāju priekšpēdējā pietura bija Mateotechnia osta, kur karaliene Kvintesence ēda tikai abstraktas kategorijas. Un visbeidzot, draugi nolaidās uz salas, kur dzīvoja pudeles orākuls. Pēc sirsnīgas uzņemšanas princese Bakbuka aizveda Panurgu uz kapelu. Tur strūklakā gulēja pudele, puslīdz iegremdēta ūdenī. Panurge dziedāja vīnkopju dziesmu. Bakbuks uzreiz kaut ko iemeta strūklakā, kā rezultātā Pudelē izskanēja vārds "trink". Princese izņēma no sudraba ierāmētu grāmatu, kas izrādījās vīna pudele. Bakbuks pavēlēja Panurge to nekavējoties iztukšot, jo "trink" nozīmē "Dzert!" Visbeidzot, princese iedeva Pantagruelai vēstuli tēvam un nosūtīja savus draugus mājās.