Согласно старой редакции уголовного кодекса РФ, klaidinga kalba buvo laikoma nedideliu chuliganizmu, ir tai galėjo sukelti penkiolika dienų bendruomenės darbų. Šiandien šis nusikaltimas skaičiuojamas kaip administracinis ir baudžiamas bauda. Ir pats požiūris į žodžius, kurie anksčiau buvo laikomi nepakenčiais, vulgariais ir nepriimtinais, pasikeitė šiek tiek. Dažnai tabu žodyną vartoja net televizijos programose, filmuose ir meno kūriniuose. Tačiau toks cenzūros draudimas asmeniškai visada man atrodė veidmainis, nes Rusijoje yra mažai žmonių, kurie savo kalboje niekada nenaudojo piktnaudžiavimo žodžių.
„Švelnumo“ „žavesys“ yra toks stipruskad daugelis užsieniečių pradeda rusų kalbos tyrimą su šiomis apt ir trumpaomis išraiškomis. Draudimo laikų, kuriuos aš pastebėjau savo gimtojoje Voroneže, nuotrauka griežtai įsiveržė į mano atmintį. Jaunas žmogus, aiškiai ne slaviškas išvaizda (šiandien jie pasakytų „afroamerikietis“ apie jį) mielai prakeikė per sulaužytą trijų litrų stiklainį, iš kurio išsiskyrė putojantis „Zhigulevskoe“. Pažymėtina, kad jaunuoliui buvo lengvai suteikta svetimų frazių, sakė beveik be akcento. Žmonės, praeinantys, pažvelgė į gailestingumą ir užuojautą, bet nė viena jo kalba nesukėlė įsitikinimų. Priešingai, visiems buvo aišku, kaip didelis juodojo studento sielvartas, praradęs prestižinį gėrimą. Visi suprato, kad sunku rasti tikslesnius žodžius šiai situacijai.
Beje, psichologai taip pat mano, kad nepadorusŽodynas tarnauja kaip gynybos priemonė, leidžianti jums atskirti save nuo išorinio pasaulio agresijos arba, priešingai, sumažinti sukauptą psichologinį stresą. Daugeliui žmonių šis įprotis yra toks stiprus, kad jų piktnaudžiavimas suvokiamas instinktų lygiu. Būtina ištarti trijų raidžių kodo žodį, o viskas iš karto vyksta sklandžiai.
Be abejo, nepadorus žodynas (kasdieniame gyvenime„prisiekimas“) negali sukelti ginčų. Viena vertus, mes įpratę tai vertinti kaip kultūros trūkumo ir blogų manierų pasireiškimą. Bet jei kasti giliau, kilimėlis yra neatsiejama mūsų kalbos dalis. Žinoma, būtų perdėta kalbėti apie bet kokią šio labai savotiško rusų kalbos sluoksnio kultūrinę vertę. Tačiau draugas negimė šiandien ir turi gilias šaknis. Pirmieji „perlai“ buvo pastebėti dvylikto amžiaus beržo žievės raidėmis.
Для большинства лингвистов происхождение русского Mata nėra paslaptis. Didelė dalis tyrinėtojų turi grynai slavų šaknis. Tuo pačiu metu reikia pažymėti, kad daugelis jų originalioje prasme turėjo šventą reikšmę. Pavyzdžiui, gerai žinoma moterų lyties organų apibrėžtis kilusi iš žodžio "kizda", o tai reiškia "duoti gyvybę". Tinkamai vartojant tokius žodžius, jie buvo saugūs nuo blogų jėgų, padėjo atkurti žmogaus kūno energijos balansą. Tačiau laikui bėgant ne tik jų garsas buvo iškraipytas, bet ir esmė.
Pažymėtina, kad skaičius gimtąja kalbaKeiksmažodžius veda ne slavai, bet, kaip bebūtų keista, britai. Beje, jų nepadorus žodynas dažnai turi aiškią seksualinę konotaciją, priešingai nei slaviška versija, kuri išsiskiria žodžių formų įvairove.
Tačiau komiška išraiška „Mes nesame nepadorūsprisiekiame, kalbamės su jais "vis dėlto labiau tinka rusams. Sunku įsivaizduoti, koks anglas džentelmenu mėgaujasi nepadoriu anekdotu, kai yra moteriška. Mes tai turime visą laiką. Be to, rusų ponios pačios kartais naudoja tokias sudėtingas" trijų aukštų "frazes, kad anglai dokininkas stumdysis iš pavydo juos išgirdęs.
Skirtingai nuo paplitusio įsitikinimo, nešvankūs žodžiai nėrabūdingas daugumai slavų tautų. Pavyzdžiui, ukrainiečiai praktiškai nevartoja keiksmažodžių. Šiuo atveju jie turi labai juokingų posakių, kurie nei prasme, nei garsu nėra panašūs į nešvankybes. Net tarp lenkų, kurie, kaip žinote, niekada nepasieks kišenės už tvirtą žodį, blogiausias prakeiksmas yra „psya krev“ (kažkas panašaus į mūsų „kalės sūnų“).
Rusijos nepadorių posakių sąrašas yra toksyra platus, kad jo sudarymas užtruks daugiau nei vieną mėnesį. Kalbant apie painumą ir puošnumą, daugelis frazių gali gerai konkuruoti su literatūros pavyzdžiais. Tačiau tai vargu ar gali didžiuotis. Juk nepadorus žodynas yra riboto asmens proto ir žodyno ženklas. Ir nesvarbu, kiek žodžių ištarta ginant kapitono padėjėją, aš asmeniškai nekenčiu girdėti rusiškos kalbos, pagardintos „senaisiais slavų kalba“.