Atrodytų, kad gali būti sunkuApibrėžiant frazę „Čivināšana Twitter“, daugeliui šiuolaikinių žmonių ši sąvoka jau seniai suprantama ir tiriama. Tačiau ne visi interneto vartotojai naudoja „Twitter“. Šis straipsnis buvo parašytas jiems ir mažam klaidingų asmenybių sąrašui.
Bendra informacija
„Twitter“ pokalbiai yra panašūsskelbti įrašą „Facebook“, „Odnoklassniki“, „Vkontakte“ ar bet kuriame kitame socialiniame tinkle, esančiame jūsų paskyroje. Paspaudus mygtuką „Twitt“, skelbiate medžiagą tinkle esančiame puslapyje. Atrodytų, viskas aišku, bet čia atsiranda rusų kalbos plotis ir ribotos galimybės versti projektą rusų kalba. Ką reiškia Čivināšana „Twitter“? Jei norite parašyti kažką savo vardu, trumpai apsvarstyti abonentus, pritaikant juos 140 ženklų.
Многие путают это понятие с ретвитом.Retweet - norėdami bendrinti kažkieno įdomų tinklaraščio įrašą savo puslapyje, panašiai kaip ir kitose socialiniuose tinkluose. Kadangi žodžiai „TWIT“ ir „Retweet“ turi panašų tarimą, dauguma vartotojų nemato skirtumo, kai skaito naujausias žinias, kurias garsus asmuo padarė savo mikroblog'e. Galbūt jis paprasčiausiai pasidalino savo pasisakymus, nepriskirdamas autoriui sau, bet žurnalistinė brolija nepateikia informacijos apie asmens tiesioginį dalyvavimą pranešime iš didžiojo proto.
Lokalizavimo problemos
Problema greičiausiai slypi prastos kokybėsprogramų lokalizavimas. Nors nuomonė nėra akivaizdi ir neginčijama. Ką reiškia „tweet“? Tai žinoma tik gimtoji kalba ir žmonės, atsakingi už produkto lokalizavimą. Akivaizdu, kad jie turėjo tikslą kokybiškai išversti visą tekstinę teksto dalį, išlaikydami Twitter sukurtą koncepciją ir specifinį žodyną. Tai gėdinga, kad skaitant naujienų kanalus, po kiekvienu pranešimu yra eilių mygtukų, galinčių pasidalinti įrašu socialiniame tinkle. Ir jei „Facebook“, „Vkontakte“, „Odnoklassniki“ ženklai Rusijos gyventojams yra aiškūs ir paprasti, tada „tweet“ mygtukas aiškiai parodo disbalansą. Galų gale, kaip minėjome pirmiau su tweeting koncepcija - ką reiškia parašyti savo nuomonę apie įvykį, o ne tik pasidalinti įdomiu straipsniu, žmonės supainioja šią koncepciją.
„Twitter“, „retweet“ sąvokos jau seniai yraTačiau Vikipedija, ir šis gerbiamas išteklius apeina vertimo nenuoseklumą tiesioginiais veiksmais. Kaip parašyta tame pačiame WIKI, „Twitter“ - tai sistema, skirta keistis naudotojo žinutėmis, leidžiančiomis žiniatinklio sąsaja ar SMS žinutėmis palikti ne daugiau kaip 140 simbolių įrašus. Dėl trečiųjų šalių išteklių galite rasti informacijos apie „Čivināšana“ sąvoką, ką tai reiškia ir kaip teisingai naudoti šį žodį, tačiau galite pasitikėti jais savo rizika ir rizika.
Kiekvienas nusprendžia pats
Jūs vis dar nenaudojate nieko, išskyrus„Klasiokai“? Tada, kur jūsų galvoje iškilo klausimas: „Tweet, ką tai reiškia?“. Labiausiai tikėtina, kad laikas užsiregistruoti šiame socialiniame tinkle ir išsiaiškinti, kas vyksta jų pačių patirtimi.
Klausimas dėl formuluotės tikslumo„tweet“, ką tai reiškia, nėra iki galo atskleista. Yra prielaida, kad šis dokumentuotų šio socialinio tinklo funkcijų aiškinimas bus svarstomas labai ilgai.