/ /バスタードは呪いだけではない

バスタードは呪いだけではない

多くの場合、人に否定的な特徴を与えたいという私たちの欲望では、長い間本当の意味が忘れられてきた言葉を使用します。

悪いだけでなく

時々あなたは人々が誰かについて言うのを聞くことができます: "この野郎!"ちなみに、悪い人だけが呼ばれたわけではありません。今日、「ろくでなし」という言葉は乱用されています。それは「くだらない男、悪党、悪党」を意味します。しかし、辞書を手に取れば、「ろくでなし」という言葉が他に何を意味するかを知ることができます。この表現は、常に否定的な意味合いを持っていたわけではありません。ダールの辞書では、いわゆる根、ごみ、雑草、草という定義が与えられています。つまり、土地を耕すときに、ハローに押し流されたすべてのものです。彼らはまた、ヒープに収集されたゴミを呼びました。 「ろくでなし」という言葉がありました。興味深いことに、時間の経過とともに、この言葉は多くの人々を指すようになりました。アルコール依存症、浮浪者、泥棒、その他の社会的要素が集まっている必要はありません。そして、やがて、この言葉は否定的になりました。だから誰もが野郎ががらくたと卑劣な人々の代名詞であることを知っていました。

ろくでなし

その他のオプション

また、この言葉は、その職業を持つ人々を呼び出すために使用されました船を引きずるためにドニエプルから船を引き抜くこと、つまり、川の急流の下に船を投棄することで、自然の障害を克服するための水輸送を助けました。この言葉には他にも用途があります。エフレモバの辞書で、この野郎は小さなオブジェクトまたは生き物であり、ランクの低い人々であることがわかります。同じ定義がD.N. Ushakovの辞書にもあります。しかし、彼らには、2音節に重点を置いて「ろくでなし」という単語の意味が追加されています。

アクティブワード

名詞の単語が動詞になり、日常の行動を示し始めます。最初のバージョンでは、「何かを引っ張って、誰かから外して、ドラッグする」という意味です。 2番目のオプションは、ドラッグによる重量の移動を指します。持ち上げることができず、ドラッグする必要があるもの。その上、この言葉は「誰かをどこかの場所に届けること」を意味します。この単語の意味の別の変形は「盗む」です。

ろくでなし

それはどこから来たのか

かつて存在したという伝説がありますVolochと呼ばれる川。ある困難な時期に、飢餓と疫病が銀行に広がり始めました。人々は他の場所に走り始めました。彼らはどういうわけか生き残る必要があったので、彼らは通り過ぎた村で物乞いを強いられました。しかし、感染が彼らの土地に広がることを恐れていたので、地元の人々は彼らに会うことを望みませんでした。したがって、彼らは移民を見て、「彼らはボロチーから来ている!」と叫んで、互いに警告しました。このようにして、村人たちはなんとか自分の家に隠れることができましたが、道を離れて難民のために施し物を残しました。

競合状態を回避するようにしてください「ろくでなし」という言葉を使わなければならない人は、それを呼びたい人に会うのを避けてください。さらに良いことに、私たちの豊かなロシア語を勉強してください。