/ / הירוגליפים בערבית ומשמעותם

הירוגליפים ערביים ומשמעותם

ערבית (אליפא בערבית) עיצור (יש רק עיצורים) האיות המילולי, המשמש את השפה הערבית וכמה אחרים, הוא אחד ממערכות הכתיבה המורכבות ביותר כרגע. כתיבה ערבית מודרנית היא תופעה רב וקטורית. עם זאת, הירוגליפים ערביים הם מאוד פעיל להיות מוציאים מתחום התקשורת, שם יש שפה רשמית נוספת.

תווים ערביים

מהות הכתב הערבי

מאפייני הכתיבה הערבית:

  1. יד שמאל - המכתב בדרך כלל הולך מימין לשמאל.
  2. נקודות עליות רבות וגם נקודות משנה - דיאקריטיות, שנוצרו כדי לזהות אותיות חלשות ומובחנות וליצור סימנים חדשים.
  3. סוג כתיבה נטוי, ללא "סעיפים" ואותיות גדולות. יתר על כן, הנטייה (היתוך) של הכתב הערבי אינה עקבית: כמה הירוגליפים בערבית משולבים עם השאר אך ורק משמאל או בלעדי מימין.
  4. אלוגרפיה היא שינוי במראה האותיות. זה תלוי במיקום שלהם במילה - בסוף, באמצע, בהתחלה או בנפרד.

האלף-בית הערבי המודרני מורכב מעשריםשמונה עיצורים ותנועות למחצה, כמו גם דיאקריטים בצורת נקודות על, כתב עזר, עיגולים, מקפים, המובנים במערכת האלף-בית לאחר אימוץ האיסלאם, או להכיר עיצורים וצלילים מסוימים, או לייעד תנועות על מנת להעביר בצורה מדויקת יותר את הטקסט של הקוראן הקדוש ...

היסטוריה של הכתיבה הערבית.

במדע מאמינים כי הכתיבה הערביתקם על בסיס הכתיבה הנבטית (המאה הרביעית לפני הספירה - המאה הראשונה לספירה), אך אין להוזיל את המסורת העתיקה של הכתיבה הסורית, כמו גם את הזיקה הסגנונית של מכתבים מהספר הקדוש "אווסטה".

לפיכך, ערביקה קמה עוד לפני הופעתה שלדת עולמית כזו כמו האיסלאם. בברית המועצות, נאסר כתיבה על פי הכתב הערבי בשנת 1928 על פי צו של הוועד הפועל המרכזי ומועצת הנציבות העממית, ומחברי הכתב הערבי המודרני הודחקו. עובדה מעניינת היא שבשום מקום, למעט ה- SSR הטטרי, החלפת הכתב הערבי (אליפה) עם אותיות לטיניות (ינאליף) לא גרם להתנגדות רבה. על פי נתונים סטטיסטיים, כשבעה אחוזים מאוכלוסיית העולם משתמשים בתווים בערבית.

הירוגליפים בערבית ומשמעותם

השפה הערבית: חשיבותה העולמית

בשפה הערבית (גרסה ערבית اللغة العربية,קרא "אל-לואה אל-עראביה") היא שפת הענף השמי של משפחת השפות האפרו-אסיאתיות. מספר הדוברים בשפה זו ובניביה הוא כשלוש מאות מיליון (כשפה ראשונה), וכחמישים מיליון אנשים נוספים משתמשים בערבית כשפה שנייה לתקשורת. הערבית הקלאסית - שפת הקוראן הקדוש - משמשת כל העת בתהלוכות דתיות ותפילות על ידי חסידי האסלאם ברחבי העולם (המספר הכולל של המוסלמים הוא כמיליארד וחצי). מאז ימי קדם הוא התבלט בזכות ההשלכה והמגוון המשמעותי שלו.

הירוגליפים בערבית עם תרגום

דיאלקטים של ערבית

הערבית המדוברת המודרנית מחולקת לחמש תת-קבוצות דיאלקטליות, שהן למעשה שפות נפרדות מבחינה פילולוגית:

  • גרסאות ניבים של מגרב.
  • ניבים סודנים-מצריים.
  • ניבים עירקיים-מסופוטמיים.
  • קבוצת ניבים ערבית.
  • קבוצות ניב מרכז אסיאתיות.

הניב של מגרב שייך לקבוצה המערבית,אחרים שייכים לקבוצה המזרחית של הניבים בשפה הערבית. ניבים ערבים רשמיים בעשרים ושניים מדינות מזרחיות, שהקנו לו מעמד רשמי ומשמשים במוסדות מינהליים ובבתי משפט.

הירוגליפים בערבית ומשמעותם ברוסית

הקוראן כבסיס הערבית

במיתוסים ערביים, אללה הגדול יצר מכתבים והעביר אותם לאדם והסתיר אותם מהמלאכים. יוצר הכתב הערבי נחשב לעיתים לנביא מוחמד, שאינו יכול לקרוא ולכתוב, או כעוזרו האישי.

על פי המסורת הלשונית הערבית,הכתב הערבי בפועל נוצר בעיר ח'ירה, העיר המרכזית של מדינת דכמיד, ורוכש התפתחות נוספת באמצע המאה השביעית, עם ההקלטה הראשונית של הקוראן (651).

הקוראן (תורגם מערבית כמו قرآن -ניתן לקרוא) גם תחת הכותרות הספר הקדוש או המילה הקדושה. הוא מכיל מאה וארבע עשרה פרקים שאינם קשורים במשמעותם (סורה בערבית). סורות מצידן מורכבות מפסוקים (פסוקים) ומסודרות לפי סדר יורד של מספר הפסוקים.

בשנת 631 לספירה.נוסדה המדינה הצבאית-דתית של הח'ליפות הערבית, והכתב הערבי מקבל חשיבות עולמית וכרגע הוא שולט במזרח התיכון. בירת הבלשנות הערבית הייתה עירק (הערים בצרה וקופה).

במאה השביעית, תושב בצרה, אבול-אסוואד-עד-דאאליהציג תווים נוספים לכתיבת תנועות קצרות בתווים בערבית. בערך באותה פרק זמן המציאו נסר בן-אסים ויהיה בן-ימארה מערכת דיאקריטים כדי להבחין בין מספר גרפים הדומים בכתב.

במאה השמינית, תושב העיר בסרה אל-חלילאבן-אחמד שיפר את האיות של תנועות קצרות. המערכת שלו הגיעה לימינו והיא משמשת בעיקר בכתיבת הטקסטים של הקוראן, הליריקה והטקסטים החינוכיים.

הירוגליפים בערבית עם תרגום לרוסית

הירוגליפים ערביים ומשמעותם

הדוגמאות המפורסמות ביותר לערבית הן המילים הבאות:

  • الحب - אהבה;
  • راحة - נוחות;
  • السعادة - אושר;
  • الازدهار - רווחה;
  • فرح - שמחה (מצב רוח חיובי);
  • الأسرة - המשפחה.

הירוגליפים בערבית עם תרגום לרוסית קליםנמצא במילונים מקצועיים אקדמיים. ישנם הרבה כתבי יד מקוריים בשפה הערבית (מהשפה הערבית خط "קו" "האט"), שהחשוב שבהם הם:

  • Naskh (نسخ "העתקת"), נחשב תסריט קלאסי בערבית משמש סט טיפוגרפי;
  • במיוחד מכבדים את נאסטאליק באיראן, שם יש את האיסלאם השיעי;
  • מגרבי (מדינות כמו מרוקו, אלג'יריה, לוב, תוניסיה);
  • את כובע (ערבית كوفي, מהשם הגיאוגרפי של העיר כופה) - המדענים רואים בה את כתב היד העתיק ביותר, התכונות שלו הן צנועות ומתוחכם.
    תמונות הירוגליפים ערבים

הירוגליפים בערבית עם תרגום

בואו נסתכל על כמה דוגמאות למילים בערבית. הירוגליפים בערבית ומשמעותם ברוסית ניתנים תמיד עם תמלול להגייה נכונה.

הבריטי

אינגליז

إنجلز

אנגלי

אינגליזי

إنجلزى

אישה אנגלית

אינגליסיה

إنجلزية

אנגליה

אינגליטרה

إنجلتر

אניס

ינסון

ينسون

תפוזים

ברטוקאלי

برتقال

תפוזים (משמעות שנייה)

ברטוקאן

برتقان

בֵּית מִרקַחַת

סיידליה

صیدلیة

ערבית קלאסית

פוש

فصحى

מגוון כתבי יד ערביים

סטריאוטיפ השתרש במשך מאות שניםכתיבה בערבית - כיוון האותיות הוא לבנות בשורה, שעל שני חלקיה נכתבות נקודות באופן לא פרופורציונלי. הוא האמין כי הכתב הערבי השפיע על הופעתן של מערכות כתיבה מודרניות לקיצור וקידוד.

הרבה כתב יד ערבי אפשרילהסביר גם את התכונות הספציפיות שלו ואת המגוון הדיאלקטלי. במעגל כתיבת מגרב, חוקרים אחדים גילו השפעה ברברית-לובית, ב"נאסטליק "האלכסוני - מורשת הכתיבה האווסטנית.

מתאר רבוע בולט מאוד בערביתהמכתב מתקבל בעיקר במרכז אסיה, שם יתכן שהכירו את כתב היד המרובע הסיני שאנפאנג-דז'ואן, כמו גם את מערכת הכתיבה הטיבטית פקבה. מערכות כתיבה רבות השפיעו על תווים בערבית. תמונות של ערביקה ניתן למצוא הן במאמר והן בספרות מיוחדת.