/ / Beaumond je pojam koji živi vječno

Beaumond je pojam koji živi vječno

U naše vrijeme stari je našao novi životfrancuska riječ "beau monde". To je pojam koji se u časopisima, novinama i drugim medijima najčešće odnosi na vrh društva. Međutim, početno značenje ovog pojma, u stvari, kao i njegov doslovni prijevod s maternjeg jezika, malo se razlikuje od tumačenja koje je uobičajeno za nas, ruski narod. Pa, pokušajmo razumjeti značenje riječi "beau monde" i njeno podrijetlo. A također ćemo pronaći svoj odraz u ruskom usmenom jeziku i književnosti.

beau monde je

Prijevod i značenje pojma

Ako koristite francusko-ruski rječnik, ondanaša riječ "beau monde" dvije su francuske riječi "bolje svjetlo", ili jednostavno "dobro svjetlo". Naravno, čak se i u 19. stoljeću ovaj izraz nije toliko bukvalno koristio (na primjer, da bi se opisao sjaj Sunca), već je služio da generički označi skupinu ljudi koji su postigli neke visine u određenoj grani kulture ili umjetnosti. Tada su u Europi i Rusiji bili umjetnici beau monde, a odvojeno od njih bili su beau monde pjesnici i pisci. Neko vrijeme kasnije takva su se jasna razlikovanja činila neprimjerenima, a ova francuska riječ postala je simbol svih ljudi koji su povezani s visokim društvom. To nisu bili samo predstavnici umjetnosti, već i obični plemići, baruni, sluškinje i druge osobe visokog ranga.

značenje riječi beau monde

Petersburg - mjesto rođenja ruske elite

Ova je riječ sredinom 19. stoljeća prvi put raširenapočela primjenjivati ​​u visokom društvu našeg kulturnog kapitala. Zbog činjenice da je upotreba francuskih riječi u govornom i pisanom jeziku bila u modi, ovaj se izraz dobro ukorijenio u dijalozima ljudi toga vremena. Nakon toga odlučeno je da se on uključi u objašnjavački rječnik našeg maternjeg jezika. Dakle, 1863. godine pojam "beau monde" prvi se put pojavio u općeprihvaćenoj gramatici ruskog jezika, a sada je pisan ne latinskim jezikom, već ćirilicom. Također je vrijedno napomenuti da je popularnost termina u stalnom porastu, a tijekom godina pojavili su se pojmovi poput "elitna N Beau monde" ili "moskovska elita", koji su savršeno preživjeli do naših dana.

Moskva beau monde

Kad su ljudi zaboravili na to

С приходом советской власти на русские земли это francuska riječ izgubila je ne samo svoje značenje, već i popularnost u društvu. Svi su ljudi "prikovani za isti češalj", pa nije bilo uobičajeno nekoga izdvajati kao u "visoko društvo", nego nekoga ostavljati izvan tih granica. Tako je riječ polako izlazila iz svakodnevnog vokabulara, ali je krajem 20. stoljeća ponovno dobila svoj nekadašnji položaj. Danas su elita ljudi koji su prije svega postigli bogatstvo. Među njima možete pronaći kirurge i stomatologe, glumce i pop pjevače, modele i biznismene, kao i samo drugarice i pratitelje onih koji su zauzeli najpovoljnije mjesto u ovom životu.

Tisak i literatura u kojoj se nalazi ovaj izraz

Ako se opet potopite u dubinu prošlostidesetljeća, taj ćete termin pronaći u drami A. P. Čehova „Drama na lovu“. Nakon toga riječ je blistala u još nekoliko pjesama i priča manje poznatih domaćih autora. Danas je riječ "beau monde" naziv poznate televizijske emisije. Neki televizijski projekti, članci u časopisima i novinama, djela suvremenih pisaca koji svoje radove najčešće objavljuju na Internetu spominju se na isti način.