/ / Gospođa i gospođica - postoji li razlika ili ne?

Gospođo i gospođo - postoji li razlika ili ne?

Kako se obratiti neznancu u Rusiji?Ne postoji univerzalni tretman: djevojka, žena, dama, mlada dama - svatko koristi ove i druge mogućnosti u skladu sa svojim ukusom. Stranci se s tim malo bolje snalaze: Fröken i Frau u Švedskoj, Froline i Frau u Njemačkoj, Senorita i Senora u Španjolskoj, Mademoiselle i Madame u Francuskoj, Miss i Mrs. u zemljama engleskog govornog područja - Engleska, SAD, Australija, Kanada i brojni drugi ... Čini se da postoji mala razlika između ovih riječi. Pa ipak, postoje nijanse koje nisu svima poznate.

Čini se, zašto tako strogo odvajati gospođu ipropustiti? Razlika je u dva slova, a puno je pitanja. Koji je najbolji način da se obratite nepoznatoj dami? Mnogo se dvojbi pojavljuje kada se ne radi o osobnoj komunikaciji, već o poslovnoj korespondenciji.

Razlika između gospođice i gospođe je taprva adresa odnosi se na nepoznate mlade i neudate žene, dok se druga odnosi samo na udate i udovice. "Gospođu" možemo nazvati starijom damom ako nema povjerenja u njezin bračni status.

gospođo i propustite razliku
Kad se žalbi doda prezime, trebatepažljivo birajte između "gospođe" i "gospođice". Razlika je i dalje ista - bračno stanje. Međutim, u ovom slučaju dame su malo vjerojatnije da će se uvrijediti ako neudanoj ženi kažu "gospođa" Stoga je u slučaju bilo kakvih sumnji bolje koristiti opciju "djevojačka". U ekstremnim slučajevima možete se ispričati i uputiti lijep kompliment.

Što se tiče poslovne prepiske, to je već dugo vremenasituacija je već jednostavnija, jer se sve više koristi neutralna verzija "Ms", koja nije usredotočena na bračni status sugovornika. Dok neki

razlika između gospođice i gospođe
slučajevi, o kojima će biti riječi malo kasnije, uslužbena pisma se također koriste "gospođica" i "gospođa". Ovdje također postoji razlika, iako je općenito neutralna "gospođa" ili "Ms" - prisutnost ili odsutnost točke ovisi o tome vodi li se korespondencija s Europljanom ili Amerikancem.

Pa ipak, u nekim slučajevima i u poslovnom pismubračni status može i treba naglasiti. To se, na primjer, radi na službenim pozivnicama za neke događaje kada su namijenjene

gospođica i gospođa razlika
cijela obitelj.Zatim postoji popis: Gospodin, gospođa i gospođica, ako govorimo o muškarcu, njegovoj ženi i kćeri. Očito je da je u takvim slučajevima upotreba neutralne adrese apsolutno neprimjerena, "Gospođa" i "Gospođica" izgledat će organskije. Razlika između ovog i ostalih slučajeva je u tome što je ovdje naglašavanje odnosa i bračnog statusa dama posve prirodno.

Ali, možda u budućnosti i u ovim slučajevima budeupotrijebite nešto neutralno, jer feministički osjećaji bjesne u Europi snagom i glavom. Žene nisu raspoložene za oglašavanje svog bračnog statusa, stoga upotrebu zasebnih apela za udate i neudate žene smatraju seksizmom. Prošle godine u Francuskoj je već bilo zabranjeno koristiti adresu "mademoiselle" u službenim dokumentima, koja je zamijenjena "madame".

Dakle, u pozivima "Gospođa" i "Gospođica" razlikajoš uvijek prilično velika. A stvar ovdje nije u bračnom stanju, već u stavu onih oko njega. Možda će u budućnosti ipak biti nešto jedno ne samo u poslovnoj korespondenciji, već i u osobnoj komunikaciji, ali zasad ostaje zagonetka koja je riječ još uvijek bolja za upotrebu.