/ / Izvorna ruska imena - oživljavanje slavenske tradicije

Izvorna ruska imena - oživljavanje slavenske tradicije

Zanimljiva činjenica:koliko je posuđeno ono što smatramo domaćim, našim, porijeklom. Uzmimo za primjer takva domaća ruska imena kao Olga (skandinavska), Katarina (grčka), Marija (hebrejski) ili Vadim (posuđena s arapskog), Pavao (latinski) ... Činjenica je da je s prihvaćanjem kršćanstva na

domorodna ruska imena
Rusija se promijenila i tradicija imenovanja. A prije toga Vikingi su utjecali na sastav imena - otuda i veliki broj skandinavskog porijekla (Igor, Oleg).

Prava slavenska imena ostala su dugo vremenazaboravio. Uostalom, djeca nakon krštenja Rusa nisu zvana samovoljno, ne po izboru, već prema svetom kalendaru. Izvorna ruska imena zamijenila su „novopečenim“ kršćanima - grčkim, latinskim, židovskim. I tek nedavno počela se oživljavati tradicija imenovanja djece „slavenskim“. Koja su ta izvorna ruska imena? Prije svega, oni sadrže "transparentnu" etimologiju. Odnosno, njihovo značenje nam je jasno bez dodatnih tumačenja. Na primjer, Lyudmila, Svetlana, Vladimir, Velimir. Uz korijen "-glory" (poznati, slavni) postoji veliki broj imena. To nisu samo poznati Vladislav, Svyatoslav, Yaroslav. Ovo su Wenceslas, Izyaslav, Ratislav, Pereslav. A žene: Miroslava, Putislava, Bohuslav, Vedislava. Ruska imena sadrže i druge značajne korijene. Na primjer, "yar" - od slavenskog boga sunca Yarila: Yarina, Yaroslav, Yaromir (s), Yaromil, Svetoyar, Yaropolk. Po korijenu „svjetlost“ poznata su takva iskonska ruska imena (istočnoslavenska): Svetopolk, Svetozar, Svetomir, Svetogor, Peresvet, Svetolika, Svetoslav ...

Nazivajući dijete, to su pokušali naglasiti naši daleki preci

Ruska imena
bilo koji pakao.Stoga su djeca imala privremena imena - radije nadimke, koji su kasnije - nakon mnogih stoljeća - postali prezimena: Molchun, Nezhdan, First, Tretiak. Tek kasnije, tijekom rituala rezanja kose, tj. Kad je beba imala godinu dana, tri godine, ponovno je pozvan. Postojale su tradicije promjene imena. Na primjer, nakon postizanja punoljetnosti, nakon oporavka, nakon braka u odrasloj dobi. Vjerovalo se da ime nosi sudbinu. Osim toga, postojale su određene zabrane. Nemoguće je bilo imenovati dijete imenom članova obitelji koji žive u kući ili starije djece koja su umrla. Dugo je bila tradicija zvati se "djed", jer se vjerovalo da se udio prenosi preko generacije. Koja druga originalna ruska imena mogu se sjetiti? Naravno, s korijenom „bog“ (Bog): Bogdan, Bozhen, Bogolyub, Bogumil (s), Bozhidar ... Bilo je mnogo imena s elementom „blagoslova“: Blaženi, Blagomir, ali češće s istočnoslavenskim „rodom“ - ": Dobroslava, Dobromir, Dobromil, Dobronrav, Dobrynya. Raširena je bila i korijenska "lyub": Lyubomir, Lyuboslav, Lyubomysl, Lyubim, Lyubava.

puna ruska imena
Izvorna ruska imena nosila su pozitivnu poruku,svijetlo pozitivne konotacije. Stoga su najčešće odabrani korijeni (riječi) s dobrim, svijetlim značenjem. Potpuna ruska imena najčešće su se sastojala od dva dijela. Treba se prisjetiti tako divnih antroponimija kao što su Radoslav, Radmir, Radosvet, Lada, Milan, Milena, Milorad, Milovan. Kao i kasnije (budući da sadrže staroslavenske nesuglasice) Zlatomir, Zlata, Zlatoyar, Zlatogor. Izvorna ruska imena Ruslan ili Rostislav i danas su popularna, ali takva zaboravljena poput Zabava, Boyan, Siyan, Dobrava također su vrijedna pozornosti.