Junna Moritz er forfatter til poesibøger som The Face(2000), "thus" (2000), også poetiske børnebøger "Bouquet of cats" (1997), "Big secret for a small company" (1987). Der er skabt mange sange på Moritzs digte.
En kort biografi om Junna Moritz beviser, at hun er en god kunstner. I hendes bøger er der mange ark med forfatterens grafik, der defineres som poesi.
Yunna Petrovna Moritz. Biografi
Yunna Moritz blev født den 2.06.37 i Kiev.Derefter blev hendes far også arresteret, og efter et stykke tid blev han løsladt, men derefter blev han pludselig blind. Digteren fortalte, at det var dette træk ved sin far, der havde stor indflydelse på udviklingen af hendes verdensbillede.
I 1954 dimitterede Yunna fra Kiev-skolen og tilmeldte sig det filologiske fakultet ved Kiev Universitet. I løbet af denne tid havde hun sine tidlige periodiske publikationer.
I 1955 trådte digteren ind i det litterære institut i Moskva ved poesiafdelingen. Hun dimitterede fra det i det 61. år, på trods af at hun i 57. blev udvist derfra for "forkerte stemninger" i litteraturen.
I 1961 udkom Yunnas første bog, Cape Desire (til ære for en kappe på Novaya Zemlya), som var baseret på stemningen efter en tur til Arktis i sommeren 56.
Hendes bøger nægtede at blive offentliggjort på grund af poesi"Til hukommelse for Titian Tabidze" og "Fist Fight". Fra 1961-70 (på det tidspunkt var der "sorte lister" for forlag og censur) såvel som fra 1990-2000. de kom ikke ud. Men selv med forbuddet blev "knytnævekamp" offentliggjort af lederen af afdelingen for avisen "Young Guard" Vladimir Tsybin. Derefter blev han fyret.
Tekster i vers af J. Moritz
Modstandens tekst er til stede i bogen "Potil loven - hilsner til postbudet ”, som åbent er angivet af Yunna Moritz selv. Hendes biografi nævner også digtet "Stjernen i Serbien" (om bomberne i Beograd), der er dedikeret til menneskelig værdighed og liv. Det offentliggøres i bogen "The Face". Prosaen er helliget de samme temaer. cyklus "Historier om det mirakuløse". Disse værker blev offentliggjort i Literaturnaya Gazeta og i udlandet. Derefter fusionerede de i en bog.
Digteren skrev lyriske digte i bedsteklassiske traditioner, men samtidig er de fuldstændig moderne, ligesom Junna Moritz selv. Biografien om digterens litterære forkærlighed kalder Pushkin, Pasternak, Akhmatova, Tsvetaeva, lærere - Andrei Platonov og Thomas Mann. Forfatteren anser Khlebnikov, Homer, Blok for at være blandt hendes poesi.
Digtsprog af Junna Moritz
Digterens sprog er simpelt og naturligt uden unødvendige ting.patos. Hun bruger præcise rim sammen med assonanser - alt dette adskiller hendes poesi fra andre forfattere. Hendes digte indeholder ofte gentagelser og metaforer, som Junna Moritz specielt indskriver i sine værker. Biografien siger, at forfatteren i hendes værker forsøger at komme ind i livets essens.
Y. Moritz skrev manuskripter til tegnefilmene "Drengen gik, uglen fløj" og "Stor hemmelighed for et lille firma."
Hendes digte blev oversat af Thomas Whitney, Elaine Feinstein, Lydia Pasternak m.fl. Forfatterens værker er blevet oversat til alle sprog i Europa, også til kinesisk og japansk.
Yunna Petrovna Moritz modtog den russiske "Triumph" -pris, den italienske "Golden Rose", den nationale "Årets Bog".
skabelse
Forfatteren sammenligner dynamisk og flerdimensioneltog sidestiller liv og kreativitet. Kunst for hende er en uerstattelig del af livet, der har lige rettigheder i forhold til mennesket og naturen og ikke behøver at blive retfærdiggjort af kunstneriske mål, som Yunna Moritz selv definerer. Digterindenes biografi beskriver hendes lyriske heltinde på denne måde.
Karakteren af digterindeens lyriske helt er kendetegnet ved et fremragende temperament, kategoriske vurderinger og kompromisløs. Alt dette fører til isolation.
Digteren brugte stilen i "sølvalderen".I sin litterære praksis fortsætter Moritz Akhmatov og Tsvetaevo traditionerne. Hendes poesi resonerer også med Blok-verdenen (forbinder det høje og det lave). Værket af J. Moritz er et eksempel på harmonien mellem poesiens impulser, der stammer fra de symbolistiske, futuristiske og akmeistiske kunstneriske systemer.
Digteren modtog en individuel håndskrift i starten60'erne. Og hendes videre litterære vej - implementeringen af de definerede muligheder. Her henviser Moritz til digtere uden historie, som Tsvetaeva sagde. Hendes digte er dedikeret til de evige temaer om liv og død, kreativitet og kærlighed. Hun oversatte også udenlandske digtere - Moses Teif, Miguel Hernandez osv.
Junna Moritz, biografi for børn
YU.Moritz præsenterer barndommen som verdensordens mysterium og poesiens mysterium. Hendes digte til børn er kendetegnet ved humor, paradoks og venlighed. Fødslen af en søn og en mere loyal holdning til børnelitteratur i forlag skubbede mig til at skrive poesi for børn. I børnebøger viser Yunna Petrovna et paradis, hvor mirakler og eventyr sker. En drøm gør den virkelige verden til en fantasi.
Et vigtigt sted tilhører epiteter ("crimson" kat, "gummi" pindsvin). De opfattes nøjagtigt af læserne.
Yunna Moritzs digte er musikalske. Takket være dette blev mange digte sange - "Rubber Hedgehog", "En hund bider" osv.
I børns digte viser Moritz glæde, den er enten ringende og festlig eller dæmpet og lyrisk ("Bouquet of Cats"). Hendes digte bruges også i teaterforestillinger.