I det russiske sprogs grammatik er der forskelligetilbudets egenskaber. En af dem er en indikation på komplicerende elementer. Sætninger med almindelige referencer er således sætninger med komplikationer.
Tilbudets karakteristika
Når du analyserer en sætning, skal du bestemme den del af talen i alle ord i sætningen for at identificere, hvilke medlemmer af sætningen de er.
- Formålet med erklæringen.
- Følelsesmæssig farvelægning.
- Grammatikbaser (en eller flere).
- Mindre medlemmer (til stede eller fraværende).
- Tilgængelighed af nødvendige medlemmer.
- Tilstedeværelsen af komplicerende elementer.
Komplicerende konstruktioner
Opfyldelsen af punkt 6 kræver kendskab til de komplicerende strukturer.
Komplikator | eksempel |
Separate medlemmer | Plante, vokset i syd, kan dø i det barske klima i nord. Åbner vinduet, hun lugtede kirsebærblomster fra haven. |
Indledende ord og udtryk | Om foråret, måske, vi vil gå på vandretur. Ifølge forskere, den fundne artefakt er mere end 5 tusinde år gammel. |
Homogene vilkår | Børn indsamlet blommer, æbler og kirsebær... Skolebørn ved kysten vi spiller ind i bolden, svømmede på en banan, solede i solen. |
Sammenlignende omsætning | Brise, som et varmt mors lommetørklædeviklet om hendes skuldre. Ligesom de stikkende nåle på et pindsvin, prikkede græs i marken. |
Afklarende vilkår | I Norden, i nationalparken "Arctic", isbjørne lever. Sidste år, i april, de bragte ham en motorcykel. |
Appeller | KolyaHvor bor narhvalen? Nikitin, gå til posthuset. |
Adressen er en del af en kompliceret sætning: intonation
Sætninger med appeller har en rækkeforskelle. De udtales med en særlig vokativ, stigende-faldende intonation. Hvis appellen er en del af en incitamentstraf, er den vigtigste semantiske belastning delt mellem appellen og verbet. Hvis anken er inkluderet i en forhørssætning, så lægger vægten på appellen. Eksempel på forslag med appeller: Klim, medbring dokumenter om salg af udstyr. Søn, lad os ikke give os fri. Hvor er mine skitser, Nadia? Datter, hvordan kommer man til biblioteket? Der er motiverende-forhørende sætninger, hvor der er to hovedlogiske belastninger: Fortæl os, Dmitry, hvordan lykkedes det dig at opnå succes?
Adressen er en del af en kompliceret sætning: grammatiske træk
I sætningen introduceres adressen i den nominative sag. Nogle gange, især i daglig tale, er adresserne muligvis ikke i den nominative sag. For eksempel: Har du i tunika betalt billetprisen? Hej halmhat, bad du om lov?
Appellationerne er normalt substantiver (ofte egentlige substantiver): Mor, tag mig med. Eugene, vær forsigtig!
Nogle gange er adressen adjektiv, pronomen, tal, participier. Et eksempel på sætninger med appeller udtrykt ikke som et substantiv, men som det: Unge, gå til receptionisten. Eh, du har gjort ting! For det sjette, i kamp! Dans, vær opmærksom på rytmen.
Som en konstruktion, der komplicerer en sætning, skelnes referencen med kommaer. Hvis anken begynder en sætning, skal du efter den sætte et komma: Onkel, hvor serverede du?
Hvis det er midt i en sætning, adskilles det med kommaer på begge sider: Du fortæller mig, Volga, hvor vinden blæser.
Hvis appellen afslutter en sætning, er der brug for et komma, før den: Gentag det hele ord for ord, Lisa.
I tilfælde, hvor der er behov for en særlig stærk udskillelsesintonation, kan der vises et udråbstegn efter adressen: Venner! Lad os mødes oftere.
Hvis appellen ledsages af en intonation af underdrivelse, sættes en ellips efter appellen: Katya ... Se på mig! Under hensyntagen til særegenhederne ved brugen af appeller kan du let udarbejde et forslag med en appel.
Fælles appel
Hvis adressen ved siden af substantivet erdefinition, udtrykt ved et participium, adjektiv, besiddende pronomen, så vil appellen være almindelig. Almindeligt ramte sætninger, hvis eksempler er givet nedenfor, er også komplicerede. Grinende barn, hvordan har du det? Kære bror, fortæl mig en historie. Min ven, vi har ikke set hinanden i lang tid. Disse er komplekse sætninger med fællesappellerer. Der er tilfælde, hvor cirkulationen indeholder en hel separat struktur. Et eksempel på sætninger med opkald, kompliceret af løsrevne konstruktioner: Kammerater, der venter på toget, vær forsigtig. En ven, der altid forstod mig, du er mig kær.
Brug af referencer i fiktion
I fiktion introduceres appeller ikke kun med det formål at navngive en bestemt karakter, men også for at udtrykke den følelse, som helten bliver adresseret med.
Eksempler på sætninger med almindelige referencer fra litteraturen: Hvad er det, kære lille barchuk?Breve, Ivan Filimonovich, ikke? Sergey Lvovich, spil venligst! Nikolay Nilych, hvor mange sukkerstykker har du brug for? Farvel, fru Leshchinskaya. Farvel søstre, engle, tak fordi du chatter med mig.
Håndtering og etikette
I mange stater er der generelt accepterede, køn og socialt markerede budskaber. det fru, fru, miss, fru, fru, sir, lady - i engelsktalende lande senor, senora - i latinske lande monsieur, mademoiselle, madame - i Frankrig. Der er ingen generelt accepteret behandling i Rusland. Forretningsetikette i Rusland giver dig mulighed for at kontakte herre og fru... I daglig tale bruges den upersonlige form ofte, f.eks. undskyld undskyld. Der er, især i mundtlig tale, kønsdifferentierede adresser: kvinde, ung mand, pige, mand og andre.