/ / Kinesisk alfabet: "pinyin" -system og dets funktioner

Kinesisk alfabet: Pinyin-system og dets funktioner

Med fremkomsten af ​​at skrive i det celestiale imperium,det hieroglyfiske system i teksten blev oprettet, fordi det kinesiske alfabet som sådan ikke findes. Normalt inkluderer dette koncept "pinyin" -metoden, oprettet i det sidste århundrede til transskription af tegn i det latinske alfabet.

Hvorfor findes det kinesiske alfabet ikke

For at besvare dette spørgsmål skal du henvise til definitionen. Det hedder, at alfabetet er en samling af tegn fra skrivesystemet. Det ser ud til, hvad er fangsten?

Kinesisk skrivning er baseret på hieroglyffer,med semantisk betydning adskilt fra andre tegn i teksten og til gengæld bestående af nøgler. Med sidstnævnte er situationen nøjagtig den samme. Desuden kan nøglen bruges som en uafhængig hieroglyf, det vil sige et ord.

kinesiske alfabettegn

Alfabetet indebærer meningsløshed.et enkelt bogstavstegn og et lille antal veletablerede, uforanderlige bogstaver. Det kinesiske sprog, eller Putonghua, har mere end 50 tusind hieroglyffer under hensyntagen til forskellige ændringer, mens deres antal ikke er kendt med sikkerhed og er tilbøjelige til at stige.

Hvad er pinyin

Kort sagt, pinyin er et romaniseringssystem tilDet himmelske imperiums sprog eller måden at skrive hieroglyffer på stavelse. Med sin hjælp kan ethvert ord repræsenteres på latin, hvilket gør det lettere at forstå den fonetiske komponent.

Kinesisk alfabet med oversættelse

Således viser det sig, at det kinesiske alfabet ikke er detfindes, og anvendelsen af ​​dette udtryk på denne samling af tegn er intet andet end en almindelig fejltagelse. På grund af hyppigheden af ​​dens anvendelse skal det dog tages med i beregningen.

Spørgsmålet om, hvor mange bogstaver der er i det kinesiske alfabet, har imidlertid ikke et svar af alle ovenstående grunde.

Initialer "pinyin"

Som nævnt tidligere er dette system (iherefter "kinesisk alfabet") består af latinske tegn. Stavelser danner hovedsageligt konsonanter, vokaler og deres kombinationer. Udtalen af ​​initialerne har ligesom slutningerne mange nuancer:

  • For eksempel ligner "m", "f", "s", "h" russisk "m", "f", "c" og "x".
  • Der er aspirerede konsonanter ("p", "t", "k", "c", "sh", "ch"), der kræver en stærk udånding, når de udtages.
  • "N" i "pinyin" er mere alveolær, og "l" og "j" svarer til den engelske udtale.
  • "q" læses som "ts", "x" er som "s", og "z" og "zh" er som "ts" og "zh".
  • Konsonanterne "b", "d", "g" er ekstremt vanskelige at udtale korrekt, fordi de repræsenterer en krydsning mellem de russiske modstykker til disse udtrykte og stemmefri lyde.
  • "R" i begyndelsen af ​​et ord erstatter "g".

Finaler

Det kinesiske alfabet (hieroglyffer er ikke inkluderet) indeholder også vokaler kaldet "finaler". De består ofte af diftonger og overholder følgende udtalsregler:

  • "en", "en", "ao", "uo", "ou", "ei", "ai", "a" transskriberes som "en", "en", "ao", "uo", "åh", "hej", "ay" og "a".
  • Komplekse slutninger "ia", "ian", "iao", "iang", "ie", "iu", "in" læses som "I", "yang", "yao", "yang", "e "," yu "," yin ".
  • "i" svarer til russisk "og", men blødgør ikke konsonanter. Hvis det er den eneste vokal i en stavelse, skrives den som "yi".
  • "y" udtages som "y" eller "wu" (identisk med det foregående tilfælde).
  • "er" erstatter "er".

Kinesisk alfabet med russisk oversættelse

Når romaniseringssystemet bruges

Som regel "pinyin", alias det kinesiske alfabet(hieroglyffer i det erstattes af stavelser i det latinske alfabet), det bruges som et hjælpeelement for turister i form af underskrifter på forskellige tegn eller i nærværelse af et sjældent tegn i teksten.

kinesisk alfabet

Også romanisering bruges til at skrivebeskeder på det engelske tastatur. Som regel er dette en automatiseret proces, og den indtastede pinyin-transkription konverteres automatisk til en hieroglyf.

Den sidste, mest populære muligheder beregnet til strukturering af information i lister og databaser: i dem er det meget mere hensigtsmæssigt at opdele ord ved de første stavelser ved hjælp af omskrivning til det latinske alfabet. Dette vil lette søgningen ikke kun efter udlændinge, men også efter kineserne.

Pinyin som et sprogindlæringsværktøj

Romaniseringssystemet på latin indeholder 29stavelser og bruges som hjælpetrin i studiet af kinesisk. Det giver dig mulighed for at gøre dig fortrolig med den korrekte læsning og udtale af vokaltoner takket være tilstedeværelsen af ​​diakritikere. I det celestiale imperium er studiet af pinyin obligatorisk for udenlandske studerende og er inkluderet i læseplanen for alle moderne skoler.

hvor mange bogstaver i det kinesiske alfabet

Ofte betyder udtrykket "kinesisk alfabet med oversættelse" transkription af stavelser for at gøre det lettere at udtale. Diakritikere er til stede med samme formål.

Toner

I Putonghua har hver vokal sin egen specifikke intonation.

Samme stavelser med forskellig udtaleer i stand til at danne ord, der adskiller sig radikalt fra hinanden. Til dette er det ekstremt vigtigt at mestre tonerne - uden dem er sprogfærdighed umulig. Ofte forstår ingen en udlænding med en forkert intonation, og hans tale forveksles med en eller anden ukendt dialekt.

For at undgå dette problem skal du studereudtalen skal ske direkte med læreren. Naturligvis hjælper det kinesiske alfabet med russisk oversættelse ikke her (transkriptionen formidler ikke diakritiske tegn) og bliver nødt til at gå direkte til "pinyin" -systemet.

Der er i alt fire toner:

  1. Høj glat.
  2. Stigende fra medium til høj.
  3. Lav, yderligere faldende og derefter stigende til mellemtonen.
  4. Højt nede.

Videoundervisning eller en lærer hjælper dig med at forstå dem, men sidstnævnte foretrækkes som tidligere nævnt.

Afslutningsvis om det kinesiske alfabet

Når vi vender tilbage til emnet for det celestiale imperium, er det værd at bemærke, at kinesisk, ligesom andre sprog, der har hieroglyfer, er for forskelligt fra europæisk.

Dets egenskaber udelukker eksistensstandard alfabet. Desuden mislykkedes tidlige forsøg på at erstatte den velkendte måde at skrive tekst på med bogstavkombinationer. Kort sagt, sådanne metoder faldt ud af brug på kort tid og vil sandsynligvis ikke blive genoplivet.