/ / Direkte og indirekte tale på engelsk

Direkte og indirekte tale på engelsk

Denne artikel vil diskutere, hvad direkte og indirekte tale på engelsk er, samt hvordan direkte ord oversættes til indirekte ord i alle typer sætninger.

Direkte tale kaldes tale, som i tekstentransmitteret uden nogen ændring, nøjagtigt som det oprindeligt blev udtalt. I et brev er det normalt lukket med anførselstegn, og de første ord i direkte tale begynder med en stor bogstav. På engelsk er perioder og andre tegnsætningstegn placeret inden for anførselstegn.

En forfatters ord eller udtryk, der introducererdirekte tale, kan følge eller gå foran den. Under alle omstændigheder adskilles forfatterens ord med et komma. Sammenlignes det med det russiske sprog, lægges et kolon i det efter forfatterens indledende ord. På engelsk adskilles direkte tale, der er en lang tekst, også af et kolon. Indirekte tale på engelsk er en tale, der formidler ord ikke ordret, men kun i indhold ved hjælp af en ekstra underordnet klausul.

Regler for adressering af den indirekte tale i en narrativ sætning

Konvertering af direkte tale til indirekte tale medfører en række ændringer. Lad os overveje de mest basale.

- Et komma, der står efter indtastning af en linjeordtale og anførselstegn, hvor direkte tale er lukket, udelades. Indirekte tale introduceres ved hjælp af den fagforening, der dog er, og den udelades meget ofte. For eksempel siger hun (at) Peter kommer i morgen.

- Udtalelser om direkte tale erstattes af betydning svarende til reglerne på det russiske sprog.

- Hvis verbet, der introducerer indirekte tale, bruges i fremtiden eller i tiden, skal den underordnede klausul forblive i den samme tid, som det oprindeligt blev brugt.

- Hvis et verbum, der introducerer indirekte tale,bruges i fortid, så verbets eksisterende tid bør erstattes i indirekte tale med en anden ved hjælp af reglerne for matchende tid. Så nutidens tid ændrer sig til fortiden, fortiden ikke-perfekt til den perfekte tid, fremtiden til fremtiden i fortiden, og fortidens perfekte tid forbliver uændret.

- Indirekte tale ændrer verbet skal til måtte, medmindre dette modale verb udtrykker råd eller orden.

- Verberne bør og bør forblive uændrede.

- Pronomen og adverb af tid og sted erstattermed andre ord ved mening (dette - det, nu - så i morgen - den næste dag osv.). Samtidig må man ikke glemme, at indirekte tale skal være fuld af mening, derfor bør sådanne erstatninger ikke foretages tankeløst. Det skal være passende for situationen.

At omdanne en forhørssætning til indirekte tale

Spørgsmål, der gengives i indirekte tale,kaldte indirekte spørgsmål. I modsætning til direkte tale, hvor den omvendte ordrækkefølge finder sted i spørgsmål, i indirekte tale, har spørgsmål strukturen i en almindelig deklarativ sætning. Der er intet spørgsmålstegn, og der bruges ikke noget hjælpeverb.

- Særlige spørgsmål bliver underordnede klausuler, der er knyttet til de vigtigste ved hjælp af typiske spørgende ord.

- Generelle spørgsmål erstattes med en underordnet klausul og sluttes med fagforeningerne, om eller om. Brug ikke komma.

At blive til indirekte tale i en tvingende sætning

Indirekte anmodninger og ordrer introduceres med verb,som udtrykker en anmodning: at tigge, at bede, at bede og mange andre. Disse verber efterfølges af en objektsag med en infinitiv. Så det viser sig, at handlingen, som udtrykkes i direkte tale ved hjælp af den tvingende stemning, erstattes af infinitiv og partikel til. For eksempel bad hun mig om at åbne døren.

Negativ imperativerstattet med en infinitiv og en negativ partikel: Hun bad mig om ikke at åbne døren. Hvis der efter verbet, der introducerer imperativklausulen, ikke er noget pronomen eller substantiv, der betegner den person, der skal adresseres, transmitteres imperativklausulen ved hjælp af en objektinfinitiv omsætning.