/ / Analyse af Akhmatovas digt "Native Land" og dets baggrund

Analyse af Akhmatovas digt "Native Land" og dets forhistorie

1961 år. Digtet "Native land" blev skrevet. På Leningrad hospitalet i de sidste år af digterens liv med en epigrafi fra sit eget digt.

Hvorfor jorden

Analyse af Akhmatovas digt "Indfødt land" skulle begynde med et svar på spørgsmålet: "Hvorfor er det hjemland og ikke et land, ikke Rusland?"

Digtet blev skrevet til tyveårsdagen fra startenWWII. Men Anna Andreevna skriver ikke om landet, men om sit hjemland, frugtbar jord - sygeplejersken. I tresserne forblev traditionen med at tilbede jorden tidligere, men Anna Andreevna er sikker på, at etnisk hukommelse stadig lever i folks sjæle. Og ja, "dette er snavs på galosjer", men Rusland er intetsteds uden det. Dette snavs føder os og tager os ind i sig selv i slutningen af ​​vores liv. Digterindens linjer har en enorm betydning. Der er ingen grund til at skrive en ode om landet, du skal bare huske at dette er en del af vores hjemland.

analyse af Akhmatovas digt hjemland

Hjemmelandets tema har altid lød i Annas poesiAndreevna. Det var ikke bare hengivenhed, men service til fædrelandet på trods af eventuelle prøvelser. Akhmatova har altid været sammen med folket. I nærheden. Sammen. Hun så ikke ned på sit oprindelige folk som andre digtere.

Hvorfor ikke Rusland, men landet? Fordi digterinden opfatter sit hjemland ikke som et land, men som det land, hvor hun blev født og bor. Hun accepterer ikke det politiske system, undertrykkelse og krig. Men hun elsker sit hjemland, de mennesker, hun bor sammen med, og er klar til at udholde alle de vanskeligheder med dem.

Hun skrev allerede om dette i 1922. "Jeg er ikke med dem ..." - det var fra dette digt, at de sidste linjer til epigrafen blev taget. Og i fire årtier har hendes holdning til sit hjemland på trods af alt ikke ændret sig. Og der har været mange tragiske begivenheder i disse 40 år, både i hendes skæbne og i landets skæbne.

Vigtigheden af ​​baggrundshistorie

Analyse af Akhmatovas digt "Native Land" er ikkekan være komplet, hvis du ikke kender digterens livshistorie. Det er umuligt at forstå, hvor modig og hengiven man måtte være for ikke at opgive sine ord og tro for fyrre år siden, hvis man ikke ved, hvad hun oplevede i disse år.

Analyse af digtet af A. Akhmatova ”Native land” bør ikke starte på den traditionelle måde - med analyse af rim og andre ting fungerer det ikke. Og du skal starte med, hvad der skete, før du skrev dette digt i livet af "Anna of All Russia", som hendes samtidige kaldte hende. Så bliver kun den dybe betydning af arbejdet klar, al bitterhed og al patriotisme lagt i det.

I 1921 lærer Anna Andreevna, at hendes elskedeen ven forlader Rusland. Og sådan reagerer hun på, at en elsket person forsvinder: hun skriver "Ikke med dem, der har forladt jorden." Et digt skrevet året efter og inkluderet i samlingen Anno domini. I dette digt er vrede, vrede og en fuldt angivet borgerlig position. Stillingen, som skulle have ændret sig i forbindelse med efterfølgende begivenheder, bliver kun stærkere.

Livet mellem to digte

Fra 1923 til 1940 blev Anna Andreevna ikke offentliggjort. Og det er svært for hende. Hun blev udsat for indirekte undertrykkelse. Men det var ikke det sværeste. I 1935 blev hendes søn Lev arresteret. Og også hendes mand, men han blev snart løsladt. Og Lev Nikolaevich blev efter en kort løsladelse arresteret igen. I fem år levede Akhmatova i spænding og frygt - om hendes søn ville blive benådet eller ej.

analyse af digtet Akhmatovs fødeland

I 1940 kommer håbets vind; digteren får lov til at offentliggøre, nogle mennesker frigives fra de stalinistiske lejre. Men i 1941 begynder krigen. Sult, frygt, evakuering.

I 1946, da grebet tilsyneladende blev løsnetcensur blev Anna Andreevna udvist fra Writers 'Union og forbudt at udskrive sine samlinger. Faktisk fratages hun sit levebrød. I 1949 blev Anna Andreevnas søn arresteret igen, og igen stod hun i kø med pakker.

I 1951 blev det restaureret i Writers 'Union. I 1955 blev en hjemløs digter tildelt et lille hus i landsbyen Komarovo nær Leningrad, efter at han blev smidt ud af Fountain House i marts 1952. De har dog ikke travlt med at udskrive den. Og i flere år er Akhmatovas digte udgivet af samizdat.

I maj 1960 begynder Anna Andreevnainterkostal neuralgi, hun får flere hjerteanfald, prøvelser begynder på hospitaler. Og i denne tilstand er hun på hospitalet i skrivende stund "Native Land". Hvilken vilje og hengivenhed man måtte besidde for at gennemføre alle de tab, hans kærlighed til hjemlandet og ikke ændre sin borgerlige stilling.

Traditionel analyse af Akhmatovas digt "Native Land"

Dette arbejde handler om kærlighed til moderlandet, menordet "kærlighed" er ikke i det. Ved at analysere Akhmatovas digt "Native Land" er det let at forstå, at det med vilje er udelukket. Digtet er konstrueret på en sådan måde, at det uden dette ord afslører al kærlighed til hjemlandet. Til dette bruges det todelte arbejde, hvilket fremgår af ændringen i størrelse.

Størrelsesændringen er umiddelbart tydelig, nåranalyserer du digtet "Native Land". Akhmatova bekræftede tydeligt alt. Iambisk seks fod - første 8 linjer. Yderligere er overgangen til Budapest trehjulet cykel, og derefter er det trehjulet cykel. Yamb er en fornægtelse af, hvad der ikke er inkluderet i forståelsen af ​​digterindeens kærlighed. Anapest er en erklæring om en simpel definition. Mennesket er en del af jorden, og at være fri til at betragte det som dit eget er at elske.

analyse af digtet af akhmatovas oprindelige land

Det skal også bemærkes betydningen af ​​selve ordet"Land", analyserer digtet "Native land". Akhmatova brugte dem parvis. Digtet har to betydninger. Den første er det sted, hvor vi bor og dør, et sted der ikke kan opgives, uanset hvad der sker. Det andet er jord, støv, ”knas på tænderne”. Alt er simpelt her. Både epiteterne ("lovet" osv.) Og "dekorative" ordforråd ("reedit", "røgelse") forbliver i den første, iambiske del. Den anden del består af folkesprog, ingen epiter. Alt er meget enklere, men dybere. Ægte kærlighed har ikke brug for patos.